Exemples d'utilisation de "потребовалось" en russe

<>
Traductions: tous2122 need1349 be required490 autres traductions283
На это потребовалось 25 лет. 25 years it took.
Но потребовалось больше четырёх лет. Well, it took longer than four years.
На это потребовалось 4 дня. And it took them four days.
Потребовалось несколько дней, чтобы его найти. Took a couple of days to find his body.
Для сообщения потребовалось слишком много запросов. The message required too many lookups.
Но для этого потребовалось много труда. But it was very labor intensive.
Несмотря на это, потребовалось пять дней. Even so, it took five days.
Потребовалось два часа, чтобы прочитать эту книгу. It takes two hours to read this book.
Потребовалось 22 года, чтобы построить Тадж-Махал. It took 22 years to build the Taj Mahal.
Потребовалось три спицы, чтобы её срастить, представляешь? It took three pins to put it back together, huh?
Нам потребовалось на это около пяти недель. And we did it in about five weeks.
Твоей матери потребовалось три дня, чтобы родить тебя. It took your mother three days to birth you.
В конечном итоге потребовалось обработать 800 террабайт данных. In the end the movie brushed up against 800 terabytes of data.
Им потребовалось четыре дня, чтобы найти тело Мэдди. It took them four days to find Maddy's body.
Потребовалось 25 лет до того, как другой город, And it took 25 years until another city .
Все что потребовалось - протоны, нейроны и великолепная идея. All it requires is photons, neurons, and a great idea to create this thing.
Для заглушения фонтанирующей скважины Ixtoc потребовалось девять месяцев. It took nine months to cap the Ixtoc well.
Чтобы понять свои ошибки, ему потребовалось только несколько минут. It took him only a few minutes to realize his mistakes.
(На одобрение предыдущей крупной налоговой реформы потребовалось два года). (The last major tax reform took two years.)
Для спасения Боснии от уничтожения потребовалось создать добровольную коалицию. It took a coalition of the willing to save Bosnia from extinction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !