Exemples d'utilisation de "похожая" en russe
Нажмите кнопку Создать аудиторию и выберите «Похожая аудитория».
Click the button Create Audience and choose the option Lookalike Audience.
Похожая аудитория создается с учетом людей, взаимодействующих с вашей компанией.
A Lookalike Audience based on people who interact with your business
Кратковременная вспышка статики, похожая на белый шум.
Short bursts of static, like screeching white noise.
У них похожий жар, похожий насморк, похожая мерзость.
They've got the same fever, same sniffles, same crumminess.
у нас была камера, похожая на инфракрасный указатель.
So, you know, we have a FireWire camera, it looked at an infrared pointer.
Через плечо у него была сумка, похожая на мешок.
He was carrying a bag over his shoulder that looked like a sack.
Приезжая девушка, по приметам похожая на пропавшую, вошла в мою аптеку после обеда.
A girl answering the description of the missing person entered my drug store on the afternoon of.
Там работала платная реклама, похожая на eBay система обзоров, а также электронный форум.
It featured paid advertising, an eBay-like review system, and an organized message board.
Похожая ситуация произошла и в большинстве стран вокруг Анд - Венесуэлле, Коломбии, Эквадоре и Перу.
The same occurred in most of Andean countries - Venezuela, Colombia, Ecuador and Peru.
Похожая ситуация произошла и в большинстве стран вокруг Анд – Венесуэле, Колумбии, Эквадоре и Перу.
The same occurred in most of Andean countries – Venezuela, Colombia, Ecuador and Peru.
На лице и руке корка, похожая на ржавчину, кашляет кровью и частичками окиси железа.
He had a rust-like rash covering his face and arm, coughing up blood, and particles - of iron oxide.
Первая космология, более-менее похожая на науку, была теория Аристотеля, и подход тут была иерархический.
The first science of cosmology that was anything like science was Aristotelian science, and that was hierarchical.
И если это означает, что я стою там, похожая на снежного человека, то пусть будет так.
So if that means I'm standing up there looking like Sasquatch, then so be it.
У него форма, похожая на горн, и, насколько мне известно, это впервые появилось именно в нашей книге.
And it's got this funny horn-shaped thing, which as far as I know, again, the first cookbook to ever do this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité