Exemples d'utilisation de "похожие статьи" en russe
Все ссылки на похожие статьи должны вести на вашу собственную публикацию.
All links to related articles must direct to your own publication.
Не размещайте похожие статьи на первом экране (т.е. в той части страницы, которая видна без прокрутки).
Don't include Related Articles on the first screen (i.e., “above the fold”).
Вы можете включить ссылки на похожие статьи в разделе нижнего колонтитула Еще от и в тексте статьи.
You can include links to related articles in the 'More from' footer section and in-line in an article.
Посмотрите изображения с функцией увеличения при наклоне, видео с автоматическим воспроизведением, блок «Похожие статьи», 3D-карты и многое другое.
Experience tilt-to-explore images, autoplay video, in-line related articles, 3D maps and more.
Нижний колонтитул — раздел внизу статьи, предназначенный для размещения такой информации, как биографии авторов, авторство, исправления и ссылки на похожие статьи.
Footer — A section at the bottom of the article for information such as author bios, credits, corrections and the Related Articles unit.
Похожие статьи — блок внутри статьи, который позволяет издателям включить в публикацию окно предварительного просмотра и ссылки на другие статьи по теме.
Related Articles — An in-article unit that allows publishers to include previews and links to other relevant articles from their publication.
На первом экране, то есть в той части статьи, которая видна до прокрутки, не должно быть рекламы или ссылок на похожие статьи.
No ads or related articles links should appear above the fold, before any scrolling.
Чтобы разместить ссылки на похожие статьи в тексте моментальной статьи, добавьте список ссылок с классом op-related-articles в основной текст блока .
To include links to related articles in-line, include a list of links with the op-related-articles class within the body of the block.
Обратите внимание: мы называем этот раздел «Похожие статьи», но в нижнем колонтитуле он будет иметь заголовок «Еще от». При размещении в тексте статьи его можно отредактировать в каждом отдельном случае.
(Note that while we refer to it as the “Related Articles” unit, the header reads “More From” by default when it appears in the footer and can be edited on a case-by-case basis for in-line versions.)
Чтобы добавить список похожих статей в текст вашей статьи, разместите список ссылок в основном тексте статьи. При желании вы можете указать название списка.
To include a list of related articles in-line in your article, place a list of links within the article body, optionally specifying the title of the list.
Мы встречаем похожие затруднения, когда заменяем в этой конфигурации прямоугольники на треугольники.
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
На станциях «Салют» и «Мир» советской эпохи были похожие доски почета, и естественно, самые заметные места на них были украшены портретами Ленина и прочих коммунистических руководителей.
The Soviet-era Salyut and Mir stations had similar walls, and naturally this prominent spot was often adorned with portraits of Vladimir Lenin and other Communist leaders.
Публикация статьи была приурочена ко дню рождения профессора.
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
Я говорил с одним нейробиологом, кто идентифицировал специальный вид нейронов и уровни ключевых нейротрансмиттеров, связанные с потребностью в немедленном вознаграждении - исследования на крысах, обезьянах и людях дают похожие результаты - низкое удовлетворение от жизни, недовольство жизнью связано с импульсивным поведением, что выражается в попытках схватить награду.
I was talking to a neuroscientist I know at Stanford, Jodie Trafdon, PhD, who has identified specific types of neurons and levels of key neurotransmitters associated with the need for immediate gratification. Brain research with rats, monkeys, and humans all show similar results: the experience of low satisfaction or low contentedness in life is associated with impulsive behavior that is an attempt to grab a reward.
Здесь, в Smead Capital, мы нашли похожие на Fama-French исследования от Bauman-Conover-Miller, David Dreman и Francis Nicholson пришли к такому же заключению - все дело в оценке компаний!
Here at Smead Capital, we found that Fama-French like academic studies by Bauman-Conover-Miller, David Dreman and Francis Nicholson all came to the same conclusion - VALUATION MATTERS DEARLY!
Подобные методы используют центральные банки во всем мире, поэтому можно ожидать (или, по крайней мере, предположить) похожие ходы от других центральных банков в ближайшие недели.
These same factors are affecting central banks all over the world, so we can expect (or at least speculate about) similar moves from other central banks in coming weeks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité