Exemples d'utilisation de "поцелуев" en russe
Люди падали со скалы поцелуев сотни лет назад.
People have been sneaking off to the kissing rock for hundreds of years.
А вы знали, что 6 июля - международный День Поцелуев?
Did you know that July 6 is the International Kissing Day?
Нет, всё время глаза в глаза, плюс куча поцелуев.
No, eye contact the whole time and a lot of kissing.
Только не говори, что и поцелуев в меню больше нет.
Don't tell me that kissing is off the menu as well.
Иметь секс может означать что угодно, от поцелуев до случайного секса.
Hooking up can mean anything from making out to casual sex.
Но как только заходило дальше поцелуев, он убегает так, что только пятки сверкают.
But, you know, every time we get cozier than first base he goes running like somebody lit a fire in his whiteys.
Ты вальсирует городом как по цирку, подставляешь зад для поцелуев, король шоу уродов.
You waltz around town like it's a circus, getting your ass kissed, the king of the freak show.
Таким образом мой лучший вечер в жизни перерос в велюровый кошмар без поцелуев.
And with that, the best night of my life had officially become a kissless, velour nightmare.
Почему мы грубим, хамим, напиваемся, падаем, жжём резину, издаем звуки поцелуев из окон?
Why are we rude, obnoxious, getting drunk, falling down, peeling rubber, making kissing?
Тротуары предназначены не только для перехода из одного места в другое, они служат для бесед, игр, поцелуев или просто для отдыха на скамье.
Sidewalks are not merely for going from one place to another, they are for talking, playing, kissing, or sitting on a bench.
быть направлены на рекламу бренда. В них не должно быть каких-либо материалов для взрослых, включая изображение подразумеваемого полового акта, откровенных поцелуев и прочих сцен интимной близости.
Ads must only focus on product branding and not contain any adult themes, context or imagery such as implied sexual acts, heavy kissing or scenes of intimacy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité