Exemples d'utilisation de "почту" en russe avec la traduction "post"

<>
Просто сбегай на почту, хорошо? Just run down to the post office, won't you?
Мы вернёмся на почту и автомойку. We'll go back to the post office and car wash.
Хироси, я должна вернуться на почту. Hiroshi, I have to get back to the post office.
Вчера днем я пошла на почту. Yesterday afternoon I went to the post office.
Сестра Джулианна, почту ещё не отправили? Sister Julienne, has the post gone yet?
Кто-то положил вашу почту в мой ящик. Someone put your post in my pigeonhole.
Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту. I'll be back soon. I have to run to the post office.
Я также звонил на склады и на почту. I have also tried the vicar, the general stores, and the post office.
Из-за невнимательности, она въехала в почту на своей машине By lack of attention, she hit the post with her car.
Они искали кого бы назначить на полярную почту в Рейкьявике. They were looking to fill the ice-station post in Reykjavik.
И горжусь этим, тем более, когда сквайр приходит на почту. And proud to be, especially as the squire comes into the Post Office.
Я тебе напишу в первом антракте и пошлю Мэгги снести на почту. I'll write you in the first interval and send Maggie out to post it.
Чтобы мы могли быстрее изучить жалобу, советуем использовать этот способ, а не факс или почту. To expedite our ability to investigate your claim, we encourage you to submit your claim using our webform, rather than by fax or post.
Привет, я должен съездить на почту как обычно и не хочу, чтобы меня расспрашивали об этом. Hey, I have to make a total run-of-the-mill trip to the post office, and I don't want to be questioned about it.
Выяснилось, что это большой многоквартирный дом, где всю почту сваливают в кучу в холле - легко забрать. Turns out to be a big house converted into flats, where all the post is dumped in the hallway - easy access.
По дороге я забрала вечернюю почту и оставила письма для миссис Грант на столе в гостиной. I collected the evening post on my way up, and I left the letters for Mrs. Grant on the sitting-room table.
Каждую пятницу, Доктор Картрайт отправлялся на почту в Восточном Коули, и делал перевод на сумму в 10 шиллингов. Every Friday, Dr. Cartwright went to the East Cowley post office and had a postal order made out to the sum of 10 shillings.
Это значит, что с последним вывозом письма забирают на почту, или последний вывоз, это последнее отправление писем с почты? Does that mean last pickup to go to the post office, or last pickup to leave the post office and be sent out of town?
Будьте уверены, вы получите все на почту сегодня утром, и потом, пока вы в городе, в ведении Хадсон Хиль в и забрать обед для четыре. Be sure you get everything to the post office this morning, and then, while you're in town, run by Hudson Hil's and pick up lunch for four.
Она является частью проекта ревитализации, который включает также подземный гараж, супермаркет, почту и несколько прилегающих к ним жилых домов и таунхаусов в общей сложности на 50 квартир. It is part of a revitalisation project, which also includes an underground car park, a supermarket, a post office and a small number of adjacent apartment buildings and terraced houses, with a total of 50 dwellings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !