Exemples d'utilisation de "пошуметь" en russe

<>
Ну, вокруг тебя я точно мог бы пошуметь. I could certainly make a noise about you.
Влюбленный молодой человек решил немного пошуметь. A young man in love had plans to make some noise of his own.
А что, я не прочь тут немножко пошуметь. I could stand to get in a little trouble.
Давай посмотрим, сможешь ли ты немного пошуметь, а? Come on, let's see if we can make some noise, huh?
Вы собирались немного пошуметь, чтобы привлечь прессу, и вот она здесь. You gotta make a little noise if you want the press to come, and there they are.
Что ж, Жаннет, как я уже сказал работы много, и придется пошуметь. Well, Jeanette, like I said, there's a lot of work to do, and it's going to be noisy.
Я покажу тебе, что твоя мама не единственная, кто может пошуметь в спальне. I'm gonna show you your mother isn't the only one who can be noisy in the bedroom.
Ну, если тебе это прибавит здоровья, скажу, что к вам шла здорово пошуметь. If it gives you any comfort, you know, I was going in there to act a fool, baby.
Дамы и господа, мисс Джульет Барнс пригласила меня сюда выступить и пошуметь немного для вас. Ladies and gentlemen, miss Juliette Barnes has asked me to come out here and, uh, make a whole lot of noise for you.
Я только хотел немного пошуметь, лишь позлить наших людей, Но я не соглашался на все это. I just wanted to make a little noise, just get our people mad, but I didn't agree to all this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !