Exemples d'utilisation de "пошёл домой" en russe

<>
Я пошёл домой переодеться. I went home to change my clothes.
Он больше не мог ждать и пошёл домой. He could no longer wait and so went home.
На твоём месте я бы сразу пошёл домой. If I was you, I would go home at once.
Его работа закончена, он пошёл домой. His work finished, he left for home.
Я сегодня пошёл домой, встал на колени и умолял Натали принять меня назад. I went home this morning, and got down on bended knee, and asked Natalie to take me back.
Потом я пошёл домой и принял душ. Then I went home and took a shower.
Тем же вечером, Маршалл пошёл домой, чтобы рассказать Лили плохую новость. So that night, Marshall went home to break the bad news to Lily.
Ну, ты сказал мне, что тебе он нравится, так что я пошёл домой и загуглил, и я запомнил синопсис, и сказал тебе, что мне тоже понравилось. Well, you told me you loved it, so I went home and googled it and I memorised the synopsis and I told you I loved it too.
Если бы я когда-нибудь пошёл домой и сказал тем иммигрантам: "Вы знаете, я так устал и решил бросить школу", они бы ответили: "Тогда мы бросаем тебя. Возьмём другого ребёнка". If I had ever gone home and told those immigrant people that, "You know, I'm tired of school and I'm dropping out," they'd said, "We're dropping you out. We'll get another kid."
А ещё через некоторое время Брукс меня выпустил и я пошёл жить домой к маме, и вернулся на работу в "Мистер Клак 'с" и мне стало лучше. And a little while later, Brooks let me out and I went home to live with my mom, and I got my job with Mr. Cluck's back, and I got better.
Другое возможное заключение - может быть, после трёх посещений моего отца, отправляемый домой с плацебо, он по-прежнему чувствовал себя больным, и он пошёл и нашёл другого доктора. The other possible conclusion is, well, maybe after coming to my father three times, getting sent home with placebos, he still felt sick, he went and found another doctor.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату. I asked for the key and went upstairs to my room.
Мы идём домой. We're going home.
Старый телевизор пошёл за десять долларов. The old television set went for 10 dollars.
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Он пошёл туда вместе с ней. He went together with her.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Кажется, дождь пошёл. It looks like rain.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !