Exemples d'utilisation de "по" en russe avec la traduction "according to"

<>
Погибших в бою они похоронили по военной традиции. They buried those who had died in battle according to military tradition.
Мы расставили книжки по размеру. We arranged the books according to size.
По данным Economist, его игнорируют. According to The Economist, they're getting ignored.
По данным прослушки, наёмник "Токсин" According to CNP wiretaps, the sicario "Poison"
Да, платные. Оплата по прейскуранту. Yes, they are paid services. Payment is according to the price list.
Он живёт по Закону Божьему. He lives according to God's laws.
Не по этой мазне, но. Not according to these scribbles, but.
Все расчёски рассортированы по цветам. All combs sorted according to colour.
Давайте пройдемся по отмеченным торговым установкам: Let’s go over them according to their number:
Скользящее среднее %D рассчитывается по формуле: The %D moving average is calculated according to the formula:
Схемы, по его словам, не изменились. The formulas are still the same, according to him.
По её словам, он не пойдет. According to her, he will not go.
Ну, судя по путевому листу - нет. Uh, not according to his trip sheet.
Казалось, что всё идёт по плану. Everything seemed to be going according to plan.
Судя по прогнозу, ночью пойдёт снег. According to the weather report, it will snow tonight.
Какое сейчас время по вашим часам? What's the time according to your watch?
Поиск видео по длительности (в секундах). Search for videos according to their length in seconds.
Календарь — начисления осуществляются по календарному году. Calendar – Accruals are made according to the calendar year.
По словам Сильвии, он в Мальмё. According to Sylvia, he is in Malmö.
Второе значение рассчитывается по следующей формуле: The second and succeeding moving averages are calculated according to this formula:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !