Beispiele für die Verwendung von "по" im Russischen mit Übersetzung "across"

<>
Лечат iПациента по высшему разряду. The iPatient is getting wonderful care all across America.
Протесты вспыхнули по всей Мексике. Protests erupted across Mexico.
Это малярия, распространяющаяся по Мадагаскару. This is malaria spreading across Madagascar.
По небу кружилась стая птиц. A flock of birds whirled across the sky.
Чистописание отмирает по всей стране. Penmanship is dying all across this country.
Они протестовали по всей Британии. They protested across Britain.
по нескольким аккаунтам Business Manager Across different Business Manager accounts
Плыть по морю в Англию. Sailing across the sea to England.
Я еле пробрался по коридору. I could hardly get across the hall.
Прямо по спине того здоровяка. Right across big boy's back.
Торговля женщинами процветает по всему миру. The selling of girls is rampant across the planet.
Ситуация по всей Африке не лучше. The situation across Africa is no better.
Ксенофобские партии растут по всей Европе; Xenophobic parties are on the rise across Europe;
Легкая диверсификация по странам и секторам Easy diversification across sectors and countries
Ты поедешь по автобану через Рейх. You take the autobahn across the Reich.
Анализ по разным каналам приобретения клиентов Analysis across acquisition channels
измерить эффективность по нескольким рекламным сетям. Measure aggregated across several ad networks
Как она шла по школьному двору. How she walked across the school yard.
плохое распределение задач по уровням правительства; poor distribution of tasks across levels of government;
Такие истории можно услышать по всему континенту. Stories like these can be heard across the continent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.