Exemples d'utilisation de "правильная" en russe avec la traduction "right"
Traductions:
tous3319
right1709
correct1100
proper363
accurate60
true45
exact11
regular11
suitable1
autres traductions19
Правильная постановка "диагноза"- это хорошее начало.
Getting the diagnosis right is the place to start.
Если структура правильная, система будет работать хорошо.
If the framework is right, the system will perform well.
Как убедиться, что используется правильная учетная запись Microsoft.
To make sure that you're using the right Microsoft account:
Правильная локация, она с ней сочетается, никакого вторжения.
Right locale, she blends in, no blitz attack.
Правильный звук, правильная форма, правильный ритм, слова что вечны.
The right sound, the right shape, the right rhythm, words that last forever.
Всего лишь правильная микстура из простых химикатов ударит в корень.
Just the right mixture of simple chemicals packs quite a punch.
Если бы у вас была правильная информация, вы бы поступили правильно.
If you had the right information, you would have done the right thing."
Впрочем, возможно постановка вопроса самой НБЭИ не самая правильная или уместная.
In fact, the questions posed by the NBER may not be the right questions, or at least the most relevant.
Следование базовым принципам Америки – это не просто правильная, но и мудрая стратегия.
Upholding America’s core principles is not just the right thing to do; it is smart strategy.
Правильная политика заключается в скорейшем сокращении дисбаланса при одновременной минимизации роста долгового бремени.
The right policy is to reduce imbalances as quickly as possible while minimizing the increase in the debt burden.
Сокращение гендерного разрыва – это правильная вещь, которую надо делать для женщин и для планеты.
Closing the gender gap is the right thing to do for women and the planet.
Тем не менее, в каждом случае правильная долговременная политика почти наверняка указывает в противоположном направлении.
Yet in each case the right long-term policy almost certainly points to the opposite course.
Правильная поддержка поможет торговцам в более бедных странах конкурировать и интегрироваться в глобальные цепочки поставок.
The right support would help traders in poorer countries to compete and integrate into global supply chains.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité