Sentence examples of "proper" in English
Translations:
all2668
надлежащий1621
правильный212
самый35
особенный14
корректный7
приличный7
присущий2
other translations770
Moreover, violent militancy has now spread into Pakistan proper.
Более того, яростная воинственность охватила сам Пакистан.
Concerns about fish stock sustainability will grow in developed countries, and thus proper information and training is needed, especially at the small-scale fisheries level.
Поскольку в развитых странах озабоченность проблемами устойчивости рыбных запасов будет далее усиливаться, необходима соответствующая информационная и подготовительная работа, особенно на уровне мелких рыболовецких хозяйств.
Your app link URL must contain the proper data and structure in order for App Invites to function.
Для корректной работы приглашений необходимо правильно составить URL ссылки на приложение.
A proper big brother wouldn't have gotten her into this mess.
Присущий старший брат не вовлек бы ее в эту неразбериху.
The least I can do is give you a proper greeting.
Самое меньшее, что я могу сделать, оказать вам достойный прием.
The project will also provide proper training to rural communities, especially rural women, on the various methods of using Prosopis juliflora as fodder shrubs and for charcoal use.
Кроме того, в рамках проекта будет обеспечена учебная подготовка для сельских общин, особенно для сельских женщин, по различным методам использования растения Prosopis juliflora в качестве кустарникового корма и растительного угля.
To ensure proper tracking of loaned items, you must update a loaned item record to indicate when the loaned item was actually returned.
Для обеспечения корректного отслеживания ссуженной номенклатуры необходимо обновить запись ссуженной номенклатуры после ее фактического возврата.
Too late to get prim and proper now, Mr Walters!
Слишком поздно теперь становиться чопорным и приличным, мистер Уолтерс!
Polish Interior Minister Mieczyslaw Moczar, the leader of the nationalist faction, combined communist rhetoric with a language proper to fascist movements in order to mobilize the masses against the "cosmopolitan-liberal intelligentsia."
Министр внутренних дел Польши, Мечислав Мочар, лидер фракции националистов, объединил коммунистические идеалы с идеалами, присущими фашистским движениям, с целью мобилизации масс против "космополитической либеральной интеллигенции".
This is an obscene perversion of proper religious faith.
Это непристойное извращение правильной религиозной веры.
Indeed, cross-border SPZs might eventually be replicated within the occupied territories and in Israel proper, including cities like Ramallah and Tel Aviv.
Действительно, в конце концов, трансграничные СПЗ, могут быть воспроизведены на оккупированных территориях в самом Израиле, включая такие города, как Рамалле и Тель-Авив.
Such measures could include canteens, boarding facilities, proper sanitation, water and electricity, which have a direct impact on the realization of their right to education, especially in rural areas.
Такие меры могли бы включать в себя организацию работы столовых, интернатов, обеспечение должных санитарных условий, водоснабжения и электроснабжения, что напрямую влияет на осуществление их права на образование, особенно в сельских районах.
Speaker Sergei Naryshkin recalled the recent events in Biryulevo and said that in order to reduce the "degree of tension in society" politicians and mass media must be proper in statements.
Спикер Сергей Нарышкин напомнил про недавние события в Бирюлеве и сказал, что для снижения "градуса напряженности в обществе" политики и СМИ должны быть корректны в высказываниях.
We want Polly's baby born with a proper name.
Мы хотим, чтобы у родившегося у Полли ребенка было приличное имя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert