Exemples d'utilisation de "правильны" en russe avec la traduction "right"

<>
В то время, как его инстинкты правильны в отношении рынка труда, он сохраняет традиционно французское отношение к другим вопросам. While he has the right instincts concerning labor markets, he is very French on other issues.
Но тот факт, что наши моральные интуиции являются универсальными, и они - часть нашей человеческой природы, не означает, что они правильны. But the fact that our moral intuitions are universal and part of our human nature does not mean that they are right.
Выступления в поддержку мультилатерализма и международного права не только морально правильны, но и отвечают интересам союзников Америки и, в конечном итоге, американским интересам. Standing up for multilateralism and international rule of law may not only be the morally right thing to do; it is also in the interests of America's allies and, ultimately, America itself.
Даже если все правила для финансирования правильны, мало кто расстанется со своими деньгами, если он будет бояться, что может произойти неблагоприятная смена режима во время жизненного цикла их инвестиций. Even if all of the rules for finance are right, few will part with their money if they fear that an unfavorable regime change might occur during the lifetime of their investment.
Несомненно, что это правильная стратегия. This is unquestionably the right strategy.
Это правильная дорога до станции? Is this the right way to the station?
Таким образом, правильная постановка вопроса: So the right question to ask is this:
Правильная диета для гендерного равенства The Right Diet for Gender Equality
Он работал на Викрама, правильно? He used to work for Vikram, right?
Правильно, может, даже, кожа подрывника. Right, maybe even the skin from the suicide bomber.
Вы родители Акселя Хека, правильно? You're Axl Heck's parents, right?
Правильно, ребята, подберите свои нагрудники. Right, boys, grab your bibs.
Забияк, Задир, вы поступили правильно. Ruff, Tuff, you guys did the right thing.
Его голова не привинчена правильно. His head's not screwed on right.
"Да, это - козлиная богиня, правильно? "Yeah, that's the goat goddess right?
Да, правильно, но также, Ханука. Yes, that's right, but also, Hanukkah.
Кто убивает себя подсвечником, правильно? Who kills himself with a candlestick, all right?
Индия что-то делает правильно. India is doing something right.
Доноры должны быть мертвы, правильно? Donors have to be dead, right?
Правильно, выскажи, все что думаешь. That's right, get it all out of the way now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !