Exemples d'utilisation de "правите" en russe

<>
Да, если вы правите существующую группу объявлений. Yes, if you're editing an existing ad set.
Трудный поиск глобальных финансовых правил The Elusive Search for Global Financial Rules
Оставьте Ближний Восток Править Собой Let the Middle East Govern Itself
Всегда соблюдайте правила дорожного движения. Always keep your attention on the road safety while driving.
Шаг 2. Изменение описания правила Step 2: Edit the rule description
Автоматическое исправление нарушений правил размещения рекламы Auto-Correcting for Ads Placement Policy Violations
Король много лет правил страной. The king has reigned over the country for many years.
Резервные варианты для правил оговорок Fallback options for disclaimer rules
Настройка правил, управляющих областью предоставления услуг. Set up rules that govern the place of supply of services.
Следует соблюдать правила дорожного движения и в чужой стране тоже. There are traffic rules to abide by, when you are driving in a foreign country.
Как отредактировать или удалить правило? How do I edit or delete a rule?
Хозяйка очень щепетильна в отношении правил приличия. Your mistress is very particular about everything being very correct.
Здесь правит Магия Экскалибура, Морган. Excalibur's magic reigns here, Morgaine.
b. При несоблюдении правил форума. b. when the forum rules are not observed;
Конечно, Трамп будет править не один. Of course, Trump will not govern alone.
Так правит бал коллективный разум, питающий бесконечную вражду евреев и палестинцев. Thus reigns the collectivist mentality that drives the unending feud between Jews and Palestinians.
Появится диалоговое окно Изменение правила форматирования. The Edit Formatting Rule dialog box is displayed.
Эти правила обеспечивают правильность значений во внешних ключах базы данных. These rules ensure that the foreign keys in a database contain the correct values.
В Англии королева властвует, но не правит. The queen reigns, but does not rule in England.
Оценка правил политик для накладных Evaluate policy rules for invoices
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !