Exemples d'utilisation de "превосходном" en russe
Traductions:
tous243
excellent137
great30
superior28
perfect17
superb13
beautiful5
splendid4
admirable2
brilliant2
perfectly fine1
superlative1
autres traductions3
Первое — способность проводить долгосрочную политику при превосходном уровне текущего исполнения всех рутинных задач, необходимых при ведении деловых операций.
One is the ability to implement long-range policy with superior day-to-day performance in all the routine tasks of business operation.
Как отмечалось в превосходном концептуальном документе, подготовленном для того, чтобы направлять работу этого заседания, региональные организации получают все большее признание в качестве механизмов, способствующих коллективной безопасности и играют центральную роль в предотвращении конфликтов и в управлении стабилизационными процессами.
As mentioned in the excellent concept paper prepared to guide the work of this meeting, regional organizations are increasingly recognized as instrumental mechanisms for collective security and play a central role in the prevention of conflicts and the management of stabilization processes.
Надежные технологии торговли с превосходным исполнением
Robust trading technology with superior execution
Превосходная райская птица кричит, чтобы привлечь самку.
The superb bird of paradise calls to attract a female.
У вас много превосходных качеств, но жалость к себе - не из их числа.
You have many admirable qualities, self-pity is not one of them.
Если ты и я совместим наши превосходные мозги, мы выберемся отсюда.
If me and you put our two brilliant minds together, we will get out of here.
В нашем случае мы использовали формулу индекса Торнквиста, которая является одной из " превосходных " формул индекса, поскольку мы могли рассчитать полную стоимость продаж за каждый месяц на основе данных сканирования.
Here we use the Törnqvist index formula, which is one of the “superlative” index formulae, as we can get the total value of sales for every month from scanner data.
Если мясоед считает, что она превосходна, то вера определяет стоимость.
If the meat-eater thinks it's superior, then belief determines value.
Твой контроль, твои фальцеты, твоя подача - превосходны.
Your control, your falsettos, your pitch - perfect.
Конечно, обычно здесь превосходно, но сегодня, эм, дрянь просто.
Of course usually down here it's quite beautiful, but today is a real old, uh, rotter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité