Exemples d'utilisation de "превосходному" en russe
Traductions:
tous240
excellent137
great30
superior28
perfect17
superb13
beautiful5
splendid4
admirable2
brilliant2
perfectly fine1
superlative1
Я хотел бы воздать должное и выразить признательность всем сотрудникам Секретариата — устным переводчикам, письменным переводчикам и сотрудникам по конференционному обслуживанию, как скрытым пружинам, обеспечившим эффективную поддержку работы Комитета благодаря превосходному и профессиональному выполнению своих обязанностей, что несомненно послужило залогом успешного завершения Комитетом своей работы.
I should like to pay tribute and express appreciation to all the staff of the Secretariat — interpreters, translators and conference officers — who behind the scenes effectively supported the work of the Committee by carrying out their responsibilities in an excellent and professional manner, which undoubtedly helped to ensure the success of the Committee in completing its work.
Благодаря превосходному программному обеспечению платежей, компании по малым платежам, такие как Paypal (основана в 1998 году), Yaga (основана в 2000 году), Peppercoin (основана в 2001 году) and BitPass (основана в 2002 году), оказываются в состоянии предложить намного меньшие операционные издержки, чем компании, выпускающие кредитные карточки, тем самым в огромной степени увеличивая количество операций.
Through superior payments software, micropayments companies like Paypal (founded in 1998), Yaga (founded in 2000), Peppercoin (founded in 2001) and BitPass (founded in 2002) are able to offer much lower transaction costs than credit card companies, greatly expanding the number of transactions.
Теперь, однако, новое правительство должно попытаться соответствовать превосходному экономическому прогрессу, которого добился Китай за последние три десятилетия.
Now, however, the new government must try to match the superior economic progress that China has achieved over the last three decades.
И я очень уважаемый судебный антрополог, который убедил вас, что я Рокси, благодаря своему превосходному актерскому мастерству.
And I am also a very well-respected forensic anthropologist who convinced you I was Roxie because of my superb acting skills.
Надежные технологии торговли с превосходным исполнением
Robust trading technology with superior execution
Превосходная райская птица кричит, чтобы привлечь самку.
The superb bird of paradise calls to attract a female.
У вас много превосходных качеств, но жалость к себе - не из их числа.
You have many admirable qualities, self-pity is not one of them.
Если ты и я совместим наши превосходные мозги, мы выберемся отсюда.
If me and you put our two brilliant minds together, we will get out of here.
В нашем случае мы использовали формулу индекса Торнквиста, которая является одной из " превосходных " формул индекса, поскольку мы могли рассчитать полную стоимость продаж за каждый месяц на основе данных сканирования.
Here we use the Törnqvist index formula, which is one of the “superlative” index formulae, as we can get the total value of sales for every month from scanner data.
Если мясоед считает, что она превосходна, то вера определяет стоимость.
If the meat-eater thinks it's superior, then belief determines value.
Твой контроль, твои фальцеты, твоя подача - превосходны.
Your control, your falsettos, your pitch - perfect.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité