Exemples d'utilisation de "превратил" en russe avec la traduction "turn"

<>
Ты превратил всех в камень? You turned them all to stone?
Он превратил центристов в силу. He has turned the Center into a force.
Он превратил одну женщину в эльфа. He may have turned a woman into a leprechaun.
Вьетнам превратил тебя в преследователя юбок? Vietnam turn you into a skirt chaser?
Ты превратил отдел в питейный притон. You've turned the incident room into a drinking den.
А Грина я превратил в девушку. I turned Greene into a femme fatale.
Он превратил себя в грозное оружие. He turned his handicap into an awesome weapon.
Превратил меня в бессознательную обжору во сне. Turned me into an unconscious sleep-eater.
Кто-то превратил магическое заклинание в приложение. Someone turned a magic spell into an app.
Он превратил нас в мальчиков на побегушках. He turned us into errand boys and bagmen.
Короче говоря, Кругман превратил Apple в GM. In a word: Krugman has turned Apple into GM.
Вот во что я превратил обычные пилюли. So I turned traditional pills into this.
Именно так он превратил мысли в действие. And this is how he's going to turn thought back into action.
Я превратил их в довольно элегантный пиджак. I've turned them into a rather smart casual jacket.
Знаешь, Милош превратил крошечный склад в мастерскую. You know, Stefan, Milosh turned a tiny storeroom into a workshop.
Я слышал, он превратил студию искусства в кладовку. I heard he turned the art studio into a storage room.
Я превратил его в циркача, и вот результат. I turned it into a circus performer and here is the result.
Возможно, другой еретик превратил его в высушенный труп. It's possible that another heretic turned him into a desiccated corpse.
Я бы сказала, Макс превратил меня в лесби. I like to say Max turned me gay.
Он превратил нашу жертву в пирог с ревнем. He turned our victim into rhubarb pie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !