Exemples d'utilisation de "предавали" en russe
Оно было моим товаром в торговле, когда ещё предавали хоть какое-то значение невыразимому и возвышенному.
That was my stock in trade when there was a value placed upon the ineffable and the exalted.
Применительно к собственности компаний 80 % компаний в этой выборке раскрывали информацию об изменениях во владении акциями, структуре контроля, а также контрольных и соответствующих им пакетам акций, но лишь 53 % предавали гласности информацию о правах контроля за собственностью.
With respect to company ownership, 80 % of selected companies disclosed information on changes in shareholdings, the control structure, and control and corresponding equity stake, but only 53 % disclosed information on ownership control rights.
В частности, все компании, включенные в международный листинг, предавали гласности в дополнение к результатам финансовой и операционной деятельности информацию об основных принципах бухгалтерского учета, о характере, типах и элементах сделок с аффилированными сторонами (хотя эта информация необязательно отражает процессы принятия решений по таким сделкам), о " механизмах сдержек и противовесов ", о составе совета директоров и процессе взаимодействия с внутренними ревизорами.
In particular, all international listing companies disclosed, in addition to financial and operating results, information on critical accounting policies, the nature, type and elements of related-party transactions (though these disclosures do not necessarily reflect decision-making processes concerning the transactions), “checks and balance mechanisms”, the composition of the board of directors, and the process for interaction with internal auditors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité