Exemples d'utilisation de "предлагает" en russe
Traductions:
tous8744
propose4418
offer2133
suggest951
prompt62
bid24
come up with14
tender7
invite others4
proposition3
proffer1
autres traductions1127
«Вход через Facebook» предлагает следующие возможности:
Facebook Login is used to enable the following experiences:
Эти варианты предлагает стандартная служба поиска.
These suggestions come from your default search provider.
Примечание: Корпорация Майкрософт не предлагает образцы логотипов.
Note: Microsoft does not provide sample logos.
SDK предлагает вспомогательный метод регистрации активаций приложения.
The SDK provides a helper method to log app activation.
Грэхем Хилл предлагает убедительный и практичный выход:
Graham Hill has a powerful, pragmatic suggestion:
"Миллс предлагает социологу развивать свой разум так."
Mills wants the student of sociology to develop the quality of mind .
Это лучшее, что предлагает в Хайдарабаде индийское образование.
This is the best you can get in Hyderabad in Indian education.
предлагает государствам-членам перечислить сумму взносов и авансов;
Request Members to remit their contributions and advances;
Как всегда, Пчеловод предлагает вам только лучшие блюда.
As always, you got the Beekeeper spinning only the platters that matter.
Трудно себе представить, что именно предлагает эта реклама.
It's very difficult to figure out what that ad is for.
Дэнни Хиллз предлагает новый подход к исследованию рака:
Danny Hills makes a case for the next frontier of cancer research:
История предлагает очень нехорошие ответы на подобные ситуации.
Historically very nasty answers emerge in such situations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité