Exemples d'utilisation de "предлагаю" en russe avec la traduction "propose"

<>
Знаете, я предлагаю бросить жребий. You know, I propose to cast lots.
Вместо этого, Я предлагаю тост. Instead, I propose a toast.
Предлагаю тост за величайшую актрису Германии! I propose a toast to the greatest actress in Germany!
Я предлагаю попытаться найти коннектом замороженного мозга. I propose that we attempt to find a connectome of a frozen brain.
Сейчас, мои друзья, я предлагаю маленький тост. Now, my friends, if I may propose a little toast.
Я предлагаю первый тост за жениха и невесту. I'd like to propose a first toast to the bride and groom.
Но я предлагаю ввести не просто День интернета. But it’s not just an Internet Day that I’m proposing; it’s Internet Freedom Day.
Стена из песчаника, которую я предлагаю, сделает три дела. This sandstone wall that I'm proposing essentially does three things.
Я предлагаю тост за одного из лучших людей полковника Мэтью. I propose a toast for one of Colonel Mathew's finest.
А также предлагаю вам ограничиться Восточной Англией, Мерсией и Нортумбрией. I further propose that you confine yourselves to East Anglia, Mercia, and Northumbria.
Я предлагаю сделать четыре шага для выхода из греческого кризиса. I propose a four-step path out of the Greek crisis.
Именно поэтому я предлагаю в январе начать отмечать День свободы интернета. That’s why I propose we celebrate “Internet Freedom Day” later this month.
Я предлагаю вам двоим перестать увиливать от работы, мелкие вы сосунки. Now, I propose you two quit trying to dog this job, you chickenshit weasels.
Я предлагаю эти обвинения снять и наложить запрет на этот материал. I propose this charge be dismissed and suppression of this material.
Предлагаю Вашему вниманию большой выбор товаров и памятных сувениров Российских железных дорог. I would like to propose you a wide choise of goods and souvenirs from Russian Railroads.
Для начала, я предлагаю действовать как менеджер и голова эконома без зарплаты. To begin with, I propose to act as manager and head purser without salary.
Я предлагаю создать некий рынок, где различные проекты начнут соперничество за благотворительные фонды. I propose creating a kind of market where programs compete for donors’ funds.
Я предлагаю новое стратегическое решение, которое поддержало бы все в целом, а не частями. I propose a new policy solution that would support the whole but not the parts.
Я предлагаю утвердить программу работы и оставить имеющийся в тексте отрывок, заключенный в скобки. I propose that we approve the programme of work and retain the bracketed portion as contained in the text.
Ну, раз уж мы заключили соглашение, я предлагаю тост за любовь между отцом и сыном. As we've concluded this agreement, I propose a toast to the love between a father and son.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !