Exemples d'utilisation de "предлоги" en russe

<>
Traductions: tous233 pretext222 preposition8 autres traductions3
Многие хотели бы остановить этот процесс, используя различные предлоги, как, например, экология или самосознание, но западное общество, где нельзя начать день с вопроса "Что нового?", больше не будет западным. Many would like to stop the engine by using various guises like ecology or identity, but a Western society where you could not start your day by asking ‘What's new?’ would not be Western any more.
Существует немало причин, почему от ЕЦБ на этой неделе не следует ничего ждать: у него есть предлоги, чтобы не менять своей позиции и у него отсутствуют эффективные потенциальные ходы. There are many reasons why the ECB would not do anything this week: it has the excuses to stand pat and it has no effective potential actions.
Израильский премьер-министр может использовать любые предлоги для оправдания этого и многих других гнусных преступлений, однако очевидный факт, отрицать который не может никто, состоит в том, что причина всех этих событий одна: продолжающаяся оккупация Израилем арабских и палестинских территорий и его отказ поддержать любые усилия, призванные содействовать достижению справедливого и всеобъемлющего урегулирования ближневосточной проблемы. The Israeli Prime Minister might use excuses to justify this and many other heinous crimes, but the fact before us — which no one can deny — is that these events have only one cause: Israel's continued occupation of Arab and Palestinian territories and its rejection of every effort to arrive at a just and comprehensive solution to the Middle East problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !