Exemples d'utilisation de "предосторожностью" en russe

<>
Северная Америка, например, установила хороший баланс между предосторожностью и пропорциональностью. North America, for example, has established a good balance between precaution and proportion.
Поэтому вместо диктуемых предосторожностью вопросов о том, что мы можем сделать как можно быстрее, чтобы избежать потенциальной катастрофы, мы задаём странные вопросы вроде: So rather than asking, as precaution would demand, what can we do as quickly as possible to avoid potential catastrophe, we ask bizarre questions like this:
Мы соблюдаем все меры предосторожности. We take every precaution to keep it contained.
Орум предпримет все меры предосторожности. Orum will take every precaution.
Он бы принял все меры предосторожности. He'd take every precaution, surely.
Почему не предпринять все меры предосторожности? Why not take every precaution?
Мой муж воспользовался всеми мерами предосторожности. My husband took every precaution.
Теперь вы предприняли все меры предосторожности. You've taken every precaution now.
Мы должны принимать все меры предосторожности. Well, we needed to take every precaution.
Мы принимаем все возможные меры предосторожности. We take every precaution we can.
Мы должны принять все меры предосторожности. We got to take every precaution.
Извините, но мы должены принять меры предосторожности. Sorry, but we gotta take precaution.
Мы следовали правилам, соблюдали все меры предосторожности. We followed the safeguards, took every precaution.
Но ради предосторожности я отказался от завтрака. But I took the precaution of having no breakfast.
Я обещаю, мы примем все меры предосторожности. Look, I promise that we will take every precaution.
Я лишь хочу принять все меры предосторожности. I just, I just want to take every precaution.
Это мера предосторожности против внесения изменений посторонними. This is a precaution in case someone else made the change.
Ты предпринимаешь все предосторожности, чтобы оставаться неизвестным. You take every precaution to stay unknown.
Принимает все меры предосторожности, чтобы обеспечить безопасность? Takes every precaution to ensure his own safety?
Каждый раз мы принимали все возможные меры предосторожности. We took every precaution possible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !