Exemples d'utilisation de "предпочтительный метод платежа" en russe
Настройте как минимум один метод платежа для простых векселей.
Set up at least one method of payment for promissory notes.
В зависимости от метода платежа, указанного в строке журнала, выберите метод платежа или формат экспорта, а также выберите банковский счет, с которого будет произведен платеж.
Depending on the method of payment on the journal line, select either the payment method or the export format, and select the bank account from which the payment is drawn.
Настройка с помощью приложения Facebook (предпочтительный метод)
Setup using a Facebook App (Preferred)
Если скопировать метод платежа из одного магазина в другой, то любые валюты, настроенные в исходном магазине, будут перенесены в новый магазин.
If you copy a payment method from one store into another store, any currencies that are set up for the original store are copied to the new store.
Комбинированные поля дата/время — предпочтительный метод ввода данных о дате и времени в Microsoft Dynamics AX.
Combined date/time fields – The preferred method of entering date and time data in Microsoft Dynamics AX.
Щелкните вкладку Платеж и в поле Способ оплаты выберите метод платежа.
Click the Payment tab, and then in the Method of payment field, select the method of payment.
Предпочтительный метод для выполнения этой задачи — служба WINS (Windows Internet Name Service).
The preferred method to do this is Windows Internet Name Service (WINS).
Сведения о полях в форме Метод платежа (форма) см. в разделе Способ оплаты.
For information about fields in the Payment method form, see Payment method (form).
Было указано, что требование об удалении свидетеля на время дачи показаний другими свидетелями, предусмотренное в пункте 4 статьи 25, не носит предписательного характера, о чем свидетельствует использование слова " может ", и что, таким образом, оно не может быть истолковано как указание на предпочтительный метод опроса свидетелей.
It was said that requiring the retirement of a witness during the testimony of other witnesses in article 25, paragraph (4) was not prescriptive, which could be seen from the use of the word “may”, and could, thus, not be taken as the preferred method of examination.
В зависимости от метода платежа, указанного в строке журнала, выберите метод платежа или формат экспорта, а затем выберите банковский счет, с которого будет произведен платеж.
Depending on the method of payment on the journal line, select either the payment method or the export format, and then select the bank account from which the payment is drawn.
Бельгия хотела бы, в частности, подчеркнуть важное значение, которое имеет, по ее мнению, консенсус как предпочтительный метод принятия решений в Комиссии.
It would like, in particular, to stress the importance that it attaches to consensus as the preferred method for decision-making in the Commission.
Несмотря на трудности, с которыми ЮНИДО сталкивается на практике, Организация по-прежнему готова поддерживать метод национального исполнения как наиболее предпочтительный метод осуществления программ и проектов и будет продолжать поиск путей согласования своих методов практической деятельности с методами, применяемыми в системе Организации Объединенных Наций, а также активнее использовать национальные системы в рамках своей деятельности на местах.
While this has proven somewhat difficult in practice, UNIDO remains committed to supporting national execution as the preferred modality of programme and project delivery and will continue to find ways to harmonize its business practices with those of the United Nations system and to make increasing use of national systems in its field operations.
Если оставить поле Включить метод оплаты пустым, в файл платежа Bankgirot включаются только платежи, для которых используется формат файла экспорта Bankgirot (SE).
If you leave the Include payment method field blank, only payments that use the Bankgirot (SE) export file format are included in the Bankgirot payment file.
В разделе Метод оплаты выберите Изменение реквизитов платежа.
In the Payment method section, choose Change payment details.
Выберите подписку, которую вы хотите изменить, а затем в разделе Метод оплаты щелкните ссылку Изменение реквизитов платежа.
Choose the subscription you want to change, and in the Payment method section, choose Change payment details.
В разделе Метод оплаты щелкните ссылку Обновление реквизитов платежа, а затем нажмите кнопку Изменить сведения.
Under Payment method, choose Update payment details, and then choose Edit details.
Метод, который будет использоваться для корректировки платежей, если общая сумма платежа изменяется.
The method to use to adjust payments if the total payment amount changes.
Прежде чем можно будет создать файл предъявления к оплате для поставщика, сначала необходимо определить для Италии метод проверки для банковских счетов и затем настройки формат файла экспорта Pagamento Fornitori (информационных технологий) для метода платежа поставщику.
Before you can generate a vendor payment remittance file, you must first specify the Italian validation method for bank accounts and then set up the Pagamento Fornitori IT export file format for the method of payment to the vendor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité