Exemples d'utilisation de "представленных" en russe avec la traduction "feature"

<>
Нажмите Добавить представленных владельцев Страницы. Click Add Featured Page Owners
Число женщин, представленных на трех высших должностях руководящего звена в гражданской службе, медленно растет. The number of women featured among the top three ranking senior staff positions in the civil service is slowly increasing.
Наиболее распространенной чертой документов, представленных в ходе сессий Переговорной группы по упрощению процедур торговли, является выявление конкретных проблем и предложение практических путей по улучшению соответствующих элементов статей V, VIII и Х ГАТТ 1994 года и повышению их эффективности. The most commonly shared feature of the documents submitted at the sessions of the NGTF consists in their identification of specific problems and the suggestion of practical ways to improve the relevant elements of Articles V, VIII and X of the GATT 1994 and enhance their effectiveness.
Во избежание ошибочного толкования визуальных аспектов, иллюстрирующих потребности в технической помощи для (более полного) осуществления каждой статьи, информация включает также данные докладов о самооценке, представленных до 30 ноября 2007 года, и, таким образом, основывается на всех 77 докладах о самооценке, полученных Секретариатом по состоянию на 14 августа 2009 года. In order to avoid misinterpreting the visual features illustrating the technical assistance needed to (better) implement each article, information is also provided through the self-assessment reports submitted prior to 30 November 2007 and are thus based on all 77 self-assessment reports received by the Secretariat as at 14 August 2009.
Нажмите Представленные в левом столбце. Click Featured in the left column
Как представить другие Страницы на своей Странице? How do I feature other Pages on my Page?
Примечание: Отметить можно только продукты, представленные в вашем магазине. Note: You must have products listed in your shop if you want to tag a post featuring the product.
Женщины довольно широко представлены на уровне заместителей помощников директоров. Women feature prominently at the deputy and assistant director levels.
В следующих разделах представлены основные функции новой справочной системы. The following sections highlight the major features of the new Help system.
Отметьте галочкой поле рядом с той Страницей, которую хотите представить. Click to check the box next to the Page you'd like to feature
В следующей таблице представлены функции, добавленные в AX 2012 R3. The following table outlines the features that were added in AX 2012 R3.
В следующей таблице представлены функции, добавленные в AX 2012 R2. The following table outlines the features that were added in AX 2012 R2.
она представит не цитаты Маркса, а высказывания из сборника афоризмов Конфуция. it will feature not quotes from Marx, but sayings from the Analects of Confucius.
В следующей таблице представлены функции, добавленные в Пакет компонентов AX 2012. The following table outlines the features that were added in AX 2012 Feature Pack.
В этом разделе представлены сведения о подготовке функций для управления производством. The topics in this section provide information about how to prepare features for manufacturing execution.
Отметьте галочками поля рядом с пользователями, которых хотите представить, и нажмите Сохранить. Click to check the box next to the people you'd like to feature and click Save
Как я могу представить пользователей, у которых есть роль на моей Странице? How can I feature people who have roles on my Page?
На экзамене будут также представлены "внепрограммные тексты", чтобы поощрять более обширное чтение. The exam will also feature "unseen texts" to encourage wider reading;
В демоверсиях, как правило, представлен ограниченный участок игры: обычно несколько уровней или функций. Demos usually offer a very limited window into the game — usually just a few levels or features.
Каждый из компонентов содержит различные вкладки, на каждой из которых будет представлена функция. Each of the feature areas contains various tabs, each representing a feature.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !