Exemplos de uso de "предшествующие" em russo
Traduções:
todos852
precede419
previous133
preceding117
prior99
predecessor13
predate7
former6
precedent6
precursory3
precursor1
antecedent1
outras traduções47
Компьютерные хакеры атаковали грузинские правительственные веб-сайты в предшествующие военному конфликту недели.
Computer hackers attacked Georgian government Web sites in the weeks preceding the outbreak of armed conflict.
Как записать предшествующие 30 секунд игрового процесса
How to capture the previous 30 seconds of gameplay
Но есть и другой источник информации: предшествующие знания.
But there's another source of information, and that's effectively prior knowledge.
Выберите мероприятие и щелкните экспресс-вкладку Предшествующие элементы или Последующие элементы.
Select an activity, and then click the Predecessors or Successors FastTab.
На первом месте среди статистических данных такого рода — диапазон изменения курсовой стоимости акций за предшествующие годы.
Foremost among such statistics are the price ranges at which a stock has sold in former years.
В частности, проект конвенции не преследует цели изменить условия платежа, указанные в первоначальном договоре (например, причитающуюся сумму, будь то основную сумму или проценты; срок платежа и любые условия, предшествующие обязательству должника произвести платеж).
The draft Convention is, in particular, not designed to change the payment terms stipulated in the original contract (e.g. the amount owed, whether for principal or interest; the date payment is due; and any conditions precedent to the debtor's obligation to pay).
Полеты животных в космос использовались как эксперименты, предшествующие полету человека.
So flights by animals were used as experiments precursory to human missions.
Щелкните задание правой кнопкой, а затем выберите Планировать предшествующие задания, чтобы автоматически перепланировать предшествующее задание.
Right-click the job, and then click Schedule previous jobs to automatically reschedule the preceding job.
Соревнуйтесь до самого конца месяца и посмотрите, кто был победителем в предшествующие месяцы.
Compete right up to the very end of the month, and check to see who the previous months’ winners were.
Данные за период, предшествующие этой дате, не сохраняются.
Any data from prior to that date won't be saved.
По мере работы по проекту можно изменять последовательность задач, изменять предшествующие задачи и изменять уровень для задачи.
As work on a project progresses, you can modify the sequence of tasks, modify the predecessor tasks, and change the level for a task.
Мы видим, что все предшествующие цивилизации существовали и господствовали благодаря письменности – начиная от наскальных рисунков, и заканчивая рукописями на папирусе, книгами, а сейчас – цифровыми носителями.
We have tracked the ascendance of all former civilizations through their writings, from cave drawings, to papyrus manuscripts, to books, and now to digital.
Хотя Канцлер Ангела Меркель почти наверняка получит четвертый срок полномочий, ее новое правительство, вероятно, будет значительно слабее, чем три предшествующие ему.
Although Chancellor Angela Merkel will almost certainly gain a fourth term, her new government is likely to be considerably weaker than the three that preceded it.
Моя страна, так же, как она поступала в отношении аналогичных резолюций в предшествующие годы, проголосует за нее.
My country, as it has done with similar resolutions in previous years, will vote in favour of it.
Есть ли какие-либо внешние повреждения, предшествующие термальному некрозу?
Any external injuries sustained prior to thermal necrosis?
Мы вступаем во вторую декаду второй половины столетия, в котором уровень жизни человечества может вырасти значительнее, чем за предшествующие пять тысяч лет.
We are starting the second decade of a half century that may well see the standard of living of the human race advance more than it has in the preceding five thousand years.
Закон об отмене пропусков 1953 года объединил предшествующие законы по ограничению свободы передвижения чернокожих и ввел регистрационные книги.
The Abolition of Passes Act of 1953 consolidated previous laws to curtail freedom of movement for black people and introduced reference books.
Нельзя рассматривать появление микробиологической теории 1870-х годов, не упоминая предшествующие улучшения качеств микроскопов.
One cannot discuss the emergence of germ theory in the 1870s without mentioning prior improvements in the microscope.
В последней четверти XX века ежегодно производилось больше злаков, чем во все предшествующие эпохи, а в этом году будет собран исторически рекордный урожай зерновых.
More cereals were produced annually in the last quarter of the twentieth century than in any preceding period, and more grain will be harvested this year than at any time in history.
Отношения между родителями и приемными детьми приравниваются к отношениям между родителями и родными детьми; все предшествующие родственные связи прекращаются.
Relationship between parents and an adopted child is considered as same as natural parent-child relationship, and all previously established kinship relations are terminated.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie