Exemples d'utilisation de "прежнему" en russe
В любом случае возврат к прежнему положению невозможен.
Reverting to form appears to no longer be a possibility in any case.
Корабль пытался бросить якорь, но по прежнему дрейфует.
The freighter dropped anchor but it's still drifting.
Книга по прежнему продаётся по миллиону копий в месяц.
This thing's selling still about a million copies a month.
Он по прежнему убеждён, что Кэндимен собирает человеческие мозги.
Eh, he's still convinced that the Candyman is harvesting human brains.
Однако, мы по прежнему работаем над достижением общей цели.
We are still, however, working towards a common goal.
Но ты по прежнему каждый день заводишь эти глупые часы.
But there's you every day winding that stupid watch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité