Exemples d'utilisation de "преимуществ" en russe avec la traduction "advantage"

<>
У фискальных денег море преимуществ. The advantages of fiscal money are legion.
В этом есть масса преимуществ. And that has all sorts of advantages.
Это дает им несколько преимуществ. This gives them several advantages.
Среди преимуществ ETF есть следующее: Among the advantages of ETFs are the following:
Этот способ обеспечивает несколько важных преимуществ. This has a number of key advantages.
А ведь существует столько других преимуществ. And there are so many other advantages.
У настраиваемых атрибутов есть ряд преимуществ: There are several advantages to using custom attributes:
Услуга DMA обладает и рядом других преимуществ: There are a number of other advantages to using DMA, including:
С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ. Biomass, on the other hand, has several advantages.
Такой способ торговли обладает целым рядом преимуществ. Trading in this way creates a number of advantages.
Одно из преимуществ жизни в такой дикой местности. That's one of the advantages of living in this primitive area.
С учетом этих преимуществ, шаг интернационализации был быстрым. Given these advantages, the pace of internationalization has been swift.
Ниже приведен список лишь некоторых преимуществ XGLOBAL Markets: Other advantages of trading with XGLOBAL Markets include:
Возобновляемая загрузка видео по частям имеет несколько преимуществ: There are several advantages when you use resumable, chunked upload for your video:
Одно из преимуществ состоит возможности разумно распределять средства. One advantage of that is that you can allocate money coherently.
Не поймите меня неправильно, у письменности есть ряд преимуществ. Now don't get me wrong, writing has certain advantages.
Это одно из преимуществ, которое имеют люди в возрасте. That's the one advantage that older people have.
Эти интегрированные структуры, казалось, должны были предоставлять множество преимуществ. These integrated structures seemed to offer many advantages.
CFD быстро завоевали популярность среди трейдеров благодаря ряду очевидных преимуществ. CFDs have become extremely popular among traders due to the numerous advantages they offer.
Использование неправительственных каналов является одним из главных преимуществ такой программы. The use of non-governmental channels is one of the main advantages of this scheme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !