Exemples d'utilisation de "прекрасная" en russe avec la traduction "great"
Traductions:
tous1372
beautiful449
great238
excellent188
fine155
wonderful123
lovely85
perfect72
precious6
stunning1
beauteous1
autres traductions54
Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения.
Now, in Canada, we have that great healthcare system.
Я бы сказала, что это прекрасная бесполезная трата пространства.
I call it a blooming great waste of space.
Я думаю, что это прекрасная метафора текущего положения архитектуры и архитекторов.
Now, I think that this is a great metaphor for the state of architecture and architects today.
Есть прекрасная цитата Теодора Рузвельта, которая спасла меня в прошлом году.
There's a great quote that saved me this past year by Theodore Roosevelt.
У нового правительства Пакистана есть прекрасная возможность встать на путь таких перемен.
Pakistan’s new government has a great opportunity to make this change.
Или они придут сюда, смуглые девы, прекрасная погодка очень приятные виды, великолепная еда, загар.
Or they come out here, dusky maidens, lovely temperature, very pleasant views, great food, get a tan.
Сегодня у нас есть прекрасная возможность - и это то, что меня действительно волнует больше всего -
There's a great opportunity today - and that's what I really care about the most.
Для партнеров это отличный маркетинговый ход, а для вкладчиков – прекрасная возможность получать еще более высокий доход.
For partners, this is a great marketing move, and for investors it’s a great opportunity to earn an even higher gain.
Интересно, что Гордон Браун говорил о Цицероне, который сказал, что люди услышат речь и скажут: "Прекрасная речь".
But the interesting thing is, Gordon Brown was talking about Cicero, who said, people would listen to a speech, they said, "Great speech."
Да, это отличная идея, но что я на самом деле хотел сказать - это прекрасная метафора для принципа, по которому возникают идеи.
Now, that's a great idea, but what I'd like to say is that, in fact, this is a great metaphor for the way that ideas happen.
Сегодня мы являемся свидетелями огромной революции в понимании причин поведения людей, и у нас есть прекрасная возможность лучшего применения знаний и информации.
Now, we're got a huge revolution in understanding of why people behave in the way that they do, and a great opportunity to put that knowledge and information to greater use.
Сегодня, после периода увядания, наступившего в результате открытия Америк и Востока для европейской торговли, у Средиземноморья есть прекрасная возможность вернуть свой утраченный престиж.
Today, having faded as a result of advances that opened up the Americas and the East to European trade, the Mediterranean has a great opportunity to recover its lost prestige.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité