Exemples d'utilisation de "прекрасная" en russe avec la traduction "perfect"

<>
Разве они не прекрасная пара? Don't they make a perfect pair?
Она работает, экономит, прекрасная девочка, только немного темновата. She works, saves money, she's perfect, just slightly dark.
В результате, у националистических партий появилась прекрасная мишень в их агитационных кампаниях против ЕС. This has given nationalist parties the perfect target for their anti-EU campaigns.
Теперь, когда Эритрея вышла из конфликта и ориентирована на миростроительство, у нее есть прекрасная возможность ликвидировать дискриминацию и неравенство между мужчинами и женщинами там, где они сохраняются. Now that Eritrea had moved away from conflict and towards peacebuilding, it had a perfect opportunity to eliminate areas of discrimination and in equality between men and women.
Относительная неудача Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне, и особенно ситуация в Демократической Республике Конго, где развертывание миссии Организации Объединенных Наций отложено на неопределенный срок, — это прекрасная иллюстрация того, как Организация Объединенных Наций зачастую выполняет свой долг по оказанию Африке той помощи, которой африканцы ожидают от Организации и от международного сообщества. The relative failure of the United Nations Mission in Sierra Leone and, especially, the situation in the Democratic Republic of the Congo, where the deployment of a United Nations mission has been indefinitely put off, are perfect illustrations of how the United Nations often fails in its duty to assist Africa in the way Africans expect of the Organization and the international community.
Вы прекрасно подходите друг другу. You guys are perfect for each other.
Так я сохраняю прекрасное настроение. That's how I keep my perfect fit.
Прекрасное время для атаки снайпера. Perfect timing for a sniper attack.
Они в прекрасном рабочем состоянии. They're in perfect working order.
Один прекрасный ананасовый перевернутый пирог. One perfect pineapple upside down cake.
Впервые, это имеет прекрасный смысл. For the first time, this is making perfect sense.
Гонконг, безусловно, далеко не так прекрасен: Hong Kong is, of course, by no means perfect:
Прекрасно подходит в качестве первого дела. It's perfect to get your feet wet.
Отличная возможность вытащить бильярдный стол, прекрасно. Perfect opportunity to get the pool table out, excellent.
Предоставляет тебе прекрасную возможность быть милой. She's giving you the perfect opportunity for niceness.
Они все прекрасные маленькие ангелы, правильно? They're all perfect little angels, right?
Немного туманно, но в остальном погода прекрасна. A bit foggy, but the weather was perfect.
Мы представляем прекрасную картину красавицы и чудовища. We present the perfect picture of Beauty and the Beast.
Прекрасный анастомоз, и почки уже в порядке. Perfect anastomosis, and her kidneys have already bounced back.
Климатические изменения представляют прекрасный пример такого случая. Climate change is a perfect example.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !