Exemples d'utilisation de "прекрасным" en russe avec la traduction "fine"
Traductions:
tous1364
beautiful449
great238
excellent188
fine155
wonderful123
lovely85
perfect72
precious6
stunning1
beauteous1
autres traductions46
Твой брат будет прекрасным дополнением к рядовым.
Your brother will make a fine addition to the rank and file.
Но динозавры прекрасны, без костей, с прекрасным оперением.
But fine dinosaurs, boneless, wonderful plumage.
Парк-Авеню в Нью-Йорке прекрасным утром поздней весной...
Park Avenue in New York on a fine late spring morning.
Он был храбрым авиатором с прекрасным воинским послужным списком.
He was a brave airman, with a fine war record.
Знаешь, Уильям, я полагаю, ты мог бы стать прекрасным киноактёром.
You know, William, I imagine you would have made a fine film actor.
Тыкать Буша в глаз на глазах многих людей, особенно в Европе, было прекрасным занятием.
Poking Bush in the eye was a fine thing to do in the eyes of many people, particularly in Europe.
Миссис Хэк, суд рекомендует вам не оспаривать, заплатить 180 долларов, и дальше наслаждаться этим прекрасным днем.
Mrs. Heck, this court recommends that you plead no contest and pay the $180 fine, and then we can all get on with this glorious day.
Сильная концовка помогла МБ завершить не самый простой год с прекрасным показателем по росту совокупного торгового оборота, который, тем не менее, немного отстал от нашего прогноза (15% г/г против 21% г/г).
Strong performance in the final month of 2014 helped MOEX end the year in fine style with regard to growth in aggregate trade volumes, which, nonetheless, fell slightly short of our forecast (15% YoY vs. 21% YoY).
Обе статьи и прекрасные художественные работы Дейзи Ян послужили прекрасным фоном для обсуждения членами ААКЖ своей деятельности и приверженности действиям в поддержку глобальных принципов Организации Объединенных Наций и целей в области развития, касающихся прав женщин.
Both articles and the fine brushwork of Daisy Yang provided an excellent setting for CWAA to talk about its activities and commitment to support United Nations global principles and specific Millennium Development Goals pertaining to women's rights.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité