Exemples d'utilisation de "премиях" en russe
Все члены организации получают издаваемый раз в два месяца 32-х страничный журнал сообщества " Нетуорк джорнал ", в котором освещаются проблемы экологии и здоровья, публикуются работы членов организации и содержится информация о мероприятиях, местных литературных группах, многочисленных конкурсах и премиях, возможностях публикаций, а также списки литературных агентов и небольших независимых издательств.
All members receive IWWG's bimonthly 32-page Network Journal, which covers environmental and health-related issues; includes information on events, local writing groups, publications by members; and hundreds of contests, awards and publication opportunities, as well a listing of literary agents and independent small printing presses.
Скрытая волатильность возникает, когда одновременно сжимается волатильность в акциях и опционных премиях.
Hidden Volatility happens when volatility in both the equities and options premium contracts.
Создание сведений о премиях, которыми поощряются работники, и управление этими сведениями.
Create and maintain bonus information that is awarded to workers.
Это очень важный момент; VIX – это просто общее предположение, основанное на премиях, которые инвесторы готовы заплатить за право купить или продать опцион.
This is a very important point; it is just a general assumption based on the premiums investors are willing to pay for the right to buy or sell stock.
Похоже, что все уже забыли о кризисе и о неподъёмных премиях за риск для стран с высоким уровнем долга, которые за ним последовали.
It seems that the crisis, and the untenably large risk premia for highly indebted governments that followed, has already been forgotten.
Такова «премия ликвидности», порождаемая всеми деньгами ETF.
This represents a "liquidity premium" driven by all that ETF money.
Настройка или просмотр премий переменной компенсации сотрудника.
Set up or view the variable compensation awards of an employee.
Сотрудники и организации совместно несут расходы на выплату премий.
The staff and the organization share the cost of the premiums.
Эта премия опционов может быть примерно определена как риск.
This premium in options can be loosely defined as risk.
Использование рекомендаций для корректировки фиксированных надбавок или премий/
Use recommendations to adjust fixed increases or awards.
Momentum согласуется с value премией и может даже способствовать ей.
Momentum is consistent with the value premium and may even contribute to it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité