Exemples d'utilisation de "премьер" en russe

<>
Премьер министр переживал финансовый кризис. The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
Молодые женщины на высоких одиннадцатисантиметровых каблуках и в откровенных нарядах прогуливались в поисках богатых мужчин либо были привезены ими для украшения кораблей и вечеринок по поводу премьер. Young women in five-inch heels and revealing clothing prowled for wealthy men – or were imported by them to decorate boats and premiere parties.
Премьер министр даст пресс-конференцию завтра. The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
Премьер Министр Барак должен стать и целителем: Prime Minister Barak will also have to be a healer:
Премьер министр желает всем счастливого Нового года. The prime minister wishes everyone a Happy New Year.
Отныне стало невозможно подделать подпись премьер министра. Stealing a signature from the Prime Minister was no longer possible.
Сейчас Виктор Орбан является Премьер Министром Венгрии. Today, Viktor Orban, is Hungary's Prime Minister.
В роли Премьер Министа господину Бараку придется решить трудную задачу: As Prime Minister, Mr Barak will have a difficult agenda before him:
Есть премьер, министр иностранных дел, министр обороны, и министр финансов, или контроллёр. There's a Prime Minister, Secretary of State, Minister of Defense and a CFO, or Comptroller.
Однако, это - не то решение, которое хотел бы услышать избранный Премьер Министр. That, however, is not the kind of message elected Prime Ministers want to hear.
Первая концепция представляется бывшим премьер - министром Вацлавом Клаусом, вторая - президентом Вацлавом Гавелом. The first concept is represented by former prime Minister Vaclav Klaus, the second by President Vaclav Havel.
политическая поддержка МВФ рухнула, после того как разругались Президент и Премьер Министр. political support for the IMF program broke down when President and Prime Minister had a shouting match.
Поэтому Премьер Министр пошёл на телевидение. Он сказал: "Это принесло нам много пикшы ". That's why the Prime Minister went on television. He said, "This has left us all with a very big haddock."
Я хотел бы знать, не был ли у вас вчера вечером премьер, мистер МакАдам? I would like to know if anyone brought the Prime Minister, Mr. Was MacAdam, here yesterday?
Премьер министр Израиля Шэрон разделяет то же самое убеждение, и посмотрите, куда это привело. Prime Minister Sharon of Israel shares the same belief and look where that has led.
Эдвард Форстер, Стивен Хоукинг, король Иордании, премьер Индии и трое из подписавших Декларацию Независимости. E M. Forster, Stephen Hawking, the King of Jordan, Prime Minister of India, and three signatories to the Declaration of Independence.
Единая энергетическая система (ЕЭС) возглавляется Анатолием Чубайсом, бывшим заместителем премьер - министра с репутацией реформатора. United Energy Systems (UES) is headed by Anatoly Chubais, a former deputy prime minister with a reputation as a reformer.
Премьер министр Австралии Тони Эбботт и я уже согласились, что мы должны делать именно это. Already, Australian Prime Minister Tony Abbott and I have agreed that we should do exactly that.
Премьер - министр Чехии Милош Земан быстро продемонстрировал, что он тоже способен разыграть демагогическую националистическую карту. Czech Prime Minister Milos Zeman quickly demonstrated that he, too, could play a demagogic nationalist card.
Премьер министр Владимир Гройсман пообещал, что они будут приняты и похоже, сумел обеспечить их поддержку в парламенте. Prime Minister Volodymyr Groisman has promised to have them adopted and seems to have secured parliamentary support.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !