Exemples d'utilisation de "препровождающем" en russe
В письме от 19 мая 2006 года, препровождающем план выплат, Временный Поверенный в делах Постоянного представительства Либерии при Организации Объединенных Наций указал, что Постоянное представительство представит пересмотренный план выплат на 2007 год в январе 2007 года.
In the letter transmitting the payment plan of 19 May 2006, the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Liberia to the United Nations had indicated that the Permanent Mission would submit a revised payment plan for 2007 in January 2007.
В своем письме от 7 октября 2005 года Совету, препровождающем доклад г-на Эйде, Генеральный секретарь сделал вывод о том, что пришло время переходить к следующему этапу политического процесса в Косово, и заявил о своем намерении назначить специального посланника для руководства процессом определения будущего статуса.
In his letter dated 7 October 2005 to the Council, conveying Mr. Eide's report, the Secretary-General concluded that the time had come to move to the next phase of the political process in Kosovo and indicated his intention to appoint a special envoy to lead the future status process.
В своем письме от 7 октября 2005 года Совету, препровождающем доклад г-на Эйде, Генеральный секретарь сделал вывод о том, что пришло время переходить к следующему этапу политического процесса в Косово, и заявил о своем намерении назначить Специального посланника для руководства политическим процессом в целях определения будущего статуса Косово.
In his letter of 7 October 2005 to the Council, conveying Mr. Eide's report, the Secretary-General concluded that the time had come to move into the next phase of the political process in Kosovo and indicated his intention to appoint a Special Envoy to lead the political process to determine the future status for Kosovo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité