Exemples d'utilisation de "при деньгах" en russe

<>
Мне так грустно и одиноко быть единственной при деньгах. I am so sad and lonely being the only one who's loaded.
Я встречался с супермоделью некоторое время, а она была при деньгах. I dated a supermodel for a while and she was loaded.
Не знаю, кто этот парень, но, должно быть, он при деньгах. I don't know who this guy is, but he must be loaded.
Слушай, где она была, когда была при деньгах а ты работала в баре, обслуживала столики? Look, where was she when she was loaded and you were tending bar, waiting tables?
Надо уже быть при деньгах. You got to be rich already.
Они всё время при деньгах. They are on the money side all the time.
Да, кому-то неброскому, но при деньгах. Yeah, someone with cash but not flashy, Chuck.
И поэтому я всегда буду успешным и при деньгах. And I'll always be successful and have money.
Если она встречается с банкиром, то она, должно быть, при деньгах. If she's meeting the banker, she's gotta be someone with money.
Вероятно, при деньгах, и Сабрина вкладывала все, что могла, в пенсионные накопления. Probably has money, and Sabrina's just stockpiling all she can for that retirement fund.
Если он при деньгах, то, скорее всего, дрыхнет в одном из наркопритонов в паре кварталов отсюда. Well, if he's flush, he's probably nodding off in one of two shooting galleries a couple blocks away.
Я знал, что у тебя есть деньги, но не думал, что ты при деньгах. I know you had money, but I didn't know you had money.
Я бы и с братом Нолана, если бы он был при деньгах. I could chup Nolan's brother if he had the scrip.
На графике ниже отображен спред доходности 2-летних облигаций США – Германия, который остро реагирует на изменения кредитно-денежной политики, и 3-месячная волатильность опциона «при деньгах» пары EURUSD. The chart below shows the spread between US and German 2 –year bond yields, which is sensitive to changes in monetary policy, and 3-month at the money option volatility for EURUSD.
При этом пренебрегли теми опасностями, которые влечет за собой резкое увеличение займов, базирующихся на одолженных за рубежом деньгах, взятых банками с малыми свободными капиталами. The dangers of allowing a surge in lending based on foreign borrowing by banks with little spare capital were neglected.
Прекратите спорить о деньгах. Stop arguing about money.
Не представляю себе прогулки при такой погоде. I can't imagine going out in this weather.
На данный момент я не нуждаюсь в деньгах. I don't need money at present.
Его поймали при краже яблок. He was caught stealing apples.
Я нуждаюсь в деньгах. I'm in need of money.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !