Exemples d'utilisation de "привидениям" en russe avec la traduction "ghost"

<>
Traductions: tous51 ghost49 wraith2
Но, отъезжая в автомобиле, я ощутил, что оставляю там частицу самого себя, и, куда ни отправлюсь теперь, мне всюду будет чего-то не хватать, и я буду пускаться в безнадёжные поиски, подобно привидениям. But, as I drove away I felt that I was leaving part of myself behind and that wherever I went afterwards, I should feel the lack of it and search for it hopelessly as ghosts are said to do.
Моё заклинание от привидений работает. My ghost mojo is working.
Она пытается доказать существование привидений. She is trying to prove the existence of ghosts.
Привидения и мухи не обидят. Ghosts are very friendly sorts.
Верите ли Вы в привидения? Do you believe in ghosts?
Я действительно верю в привидения. I do believe in ghosts.
Вы Серая Дама, привидение башни Когтеврана. You're the Grey Lady the Ghost of Ravenclaw Tower.
Господи, опять эта история с привидением. Looks like that ghost story has started again.
Ты ведь не боишься привидений, правда? You aren't afraid of ghosts, are you?
У нас есть привидения и целлюлит. So I got ghosts and cellulite.
Ловцы снов, привидения, ангелы, Крис Энджел. Dreamcatchers, ghosts, angels, Criss Angel.
Ищешь истории про привидения в архиве? Looking for ghost stories in the archives now?
Ну знаешь, об историях с привидениями. Well, you know, some of the ghost stories.
Ага, "Дом с привидениями", мистические истории. Yeah, haunted house, ghost stories.
Да, всё из-за истории с привидением. Yeah, all because of a ghost story.
Эта история была даже не про привидений. That wasn't even a ghost story.
Полагают, что в этом лесу живут привидения. It is believed that ghosts exist in this forest.
Она чувствовала себя так, как будто увидела привидение. She felt as if she had seen a ghost.
А ты не плачешь над этим фильмом "Привидение". And you're not crying while watching that movie Ghost.
Как будто кто-то трет на тёрке привидение. Like someone's grating a ghost.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !