Exemples d'utilisation de "привлекателен" en russe
Traductions:
tous790
attractive632
appealing114
engaging16
pretty8
lovable6
desirable3
loveable1
inviting1
autres traductions9
Что ж, по крайней мере приятно, что, несмотря на годы, я всё ещё привлекателен.
Well, it's nice after all these years to see that I still have it.
Решение этой проблемы заключается в региональной перегруппировке (не удивительно, что Европейский Союз так привлекателен для освобожденных от имперского давления Восточных соседей.
The answer to the hegemonic problem lies probably in regional regroupings - no wonder the European Union has such an appeal on the liberated countries of the East.
И вот, дорогой, хотя ты и не поверишь, но он не только привлекателен и богат, но еще и абсолютно без ума от меня.
Well, my dear, you won't believe this, but not only is he handsome and rich, he's absolutely cuckoo for me.
Кроме того, политический католицизм по-прежнему привлекателен для многих французов, причём сама церковь хотела бы переманить католиков из стана Национального фронта обратно в более традиционную консервативную овчарню.
What’s more, political Catholicism still appeals to many French voters, and the Church itself wants to lure Catholics away from the National Front and back into its more traditionally conservative fold.
Как мы можем подняться на сцену на региональных, и показывать сексуальность судьям, если я так же сексуально привлекателен, и так же опытен, как какой-нибудь новорожденный пингвинёнок?
How are we supposed to get up on the stage at Regionals and sell sexy to the judges when I have as much sexual appeal and knowledge as a baby penguin?
Такой подход в стиле Венесуэлы может быть привлекателен для принца Мухаммеда, потому что популистский пыл этого подхода хорошо сочетается с начатой им чисткой элит и нейтрализацией любой серьёзной оппозиции.
Such a Venezuela-style approach could appeal to Prince Mohammed, because its populist fervor aligns with his purges of elites and neutralization of any serious opposition.
Но, в то время как тезис множества рецептов очень привлекателен и имеет серьезное эмпирическое обоснование, а также соответствует духу теоретического плюрализма, утверждение о существовании "одной экономики" неверно, поскольку подразумевает, что неоклассическая экономика является единственной истинной экономикой.
But, while the many recipes thesis has strong appeal and empirical support, and suggests a spirit of theoretical pluralism, the claim of "one economics" is misguided, for it implies that mainstream neoclassical economics is the only true economics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité