Exemplos de uso de "appealing" em inglês
Traduções:
todos1048
обращаться428
обжаловать332
привлекательный111
апеллировать42
взывать27
нравиться16
обращение8
выступать с призывом2
outras traduções82
Only by appealing to and involving the EU’s national political institutions can EU reform succeed.
Только обращаясь и вовлекая в участие национальные политические институты ЕС, реформа ЕС может иметь успех.
Since American Samoa is not part of a United States federal judicial district or circuit, there are no statutory provisions for appealing decisions of the High Court to a federal district court.
Поскольку Американское Самоа не входит ни в один из федеральных судебных округов Соединенных Штатов, законоположения о порядке обжалования решений Высшего суда в федеральном окружном суде отсутствуют.
But Trump cannot win by appealing only to white men without a college degree.
Но Трамп не может выиграть, апеллируя только к белому населению без высшего образования.
Now I understand why the possum boys didn't find me appealing.
Теперь понятно, почему я никогда не нравилась мальчикам опоссумам.
And without intending it, by appealing to rules and incentives, we are engaging in a war on wisdom.
И даже не имея такого намерения, обращаясь к правилам и стимулам, мы вступаем в войну с мудростью.
Despite appealing their convictions on a number of other grounds, with the exception of Yoshio Katsuno, none of them raised the issue of inaccurate interview transcripts or of inadequate interpretation services at the 1995 appeal.
Обжалуя вынесенный приговор по целому ряду мотивов, ни один из них, за исключением Йосио Кацуно, в ходе рассмотрения дела в кассационном порядке в 1995 году не опротестовал неточность протоколов допросов или неадекватность перевода.
Most leaders gain support by appealing to the existing identity and solidarity of their groups.
Большинство лидеров заручаются поддержкой, апеллируя к идентичности своих групп, к их солидарности.
This is somehow appealing to human greed instead of fear - that more is better.
Так мы взываем к жадности людей вместо страха, "больше" значит "лучше".
There's something very appealing about the exactitude of science that I really enjoy.
Есть нечто очень привлекательное в точной науке, что мне действительно нравится.
We are appealing to donors around the world to help us reach $2 billion in annual funds by 2020.
Мы обращаемся к донорам во всём мире с просьбой помочь нам достичь к 2020 году целевого объёма ресурсов – $2 млрд ежегодно.
On 9 August 2004, the communicants filed a lawsuit with the first-instance district court of Yerevan appealing the five government decrees on grounds of violations of the Aarhus Convention, the Armenian Law on Environmental Impact Assessment, the Law on Urban Development and the Land Code.
9 августа 2004 года авторы сообщения подали иск в районный суд первой инстанции Еревана, обжаловав в нем пять правительственных постановлений на том основании, что они нарушают Орхусскую конвенцию, Закон Армении об оценке воздействия на окружающую среду, Закон о градостроительстве и Земельный кодекс.
But, rather than focus on real solutions, today’s populists are often appealing to people’s basest instincts.
Однако вместо внимания к реальным вариантам решения проблем сегодняшние популисты зачастую апеллируют к самым низменным человеческим инстинктам.
Many evade or reject paying taxes, in part by appealing for compassion towards the poor.
Многие уклоняются или отказываются платить налоги, взывая к состраданию в отношении бедных слоев.
Smaller contracts make it more appealing for new traders as the margin required for a single micro-lot can be as low as $20.
Кроме того, на срочном рынке форекс в последнее время распространяются микро-лоты, которые так нравятся начинающим трейдерам, по которым необходимая маржа может доходить до 20 долларов.
Tellingly, the police chief went to his governmental superiors prior to the book’s publication, appealing personally to a minister.
Поразительно! Шеф полиции ходил к своему начальству в правительстве, обращаясь лично к министру, ещё до выхода книги.
Furthermore, guardianship may be improperly used to circumvent laws governing admission in mental health institutions, and the lack of a procedure for appealing or automatically reviewing decisions concerning legal incapacity could then determine the commitment of a person to an institution for life on the basis of an actual or perceived disability.
Кроме того, опекунство может ненадлежащим образом использоваться для обхода законов, регулирующих госпитализацию в психиатрическое учреждение, и отсутствие процедуры обжалования или автоматического пересмотра решений, касающихся недееспособности, может стать определяющим фактором для помещения лица в учреждение на всю жизнь на основе реальной или предполагаемой инвалидности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie