Exemples d'utilisation de "привлечь внимание" en russe
Нам нужна блестящая безделушка, чтобы привлечь внимание Сороки.
We require a shiny bauble to attract the attention of the Magpie.
О других способах привлечь внимание пользователей к игре см. здесь.
To learn about other ways to drive distribution for your Game please refer to the Games distribution doc.
Используйте яркие изображения высокого разрешения, чтобы привлечь внимание к сообщениям.
Use colorful images with high resolution to make your messages stand out.
Что еще способно разбудить наше ленивое подсознание настолько, чтобы привлечь внимание?
What still slaps the clammy flab of our submissive consciousness hard enough to get our attention?
Весь вопрос в том, как привлечь внимание Фрейзера к этому обстоятельству?
But the question is, how do we bring it to Frasier's attention?
Эти меры недорогостоящие, поэтому могут привлечь внимание Скруджа в 11 серии.
These measures are fairly low-cost so they could attract the attentions of the Scrooge at Number 11.
В заключение моя делегация хотела бы привлечь внимание к следующим моментам.
To conclude, my delegation would like to emphasize the following points.
Нужно привлечь внимание устройства, произнеся "Привет, Кортана!", прежде чем отдавать команду.
You’ll need to get its attention by repeating “Hey Cortana” before issuing your command.
Он преодолел ледяные волны , чтобы привлечь внимание к таянию полярных льдов.
He braved the icy waters to highlight the melting icecap.
Если можно так сказать, мы использовали страх, чтобы привлечь внимание людей.
We've used fear, if you like, to grab people's attention.
Сначала они были использованы датскими газетами, которые хотели привлечь внимание к Исламу.
They were used first by a Danish newspaper, which wanted to make a point on Islam.
Средствам информации приходится кричать нам в лицо такими заголовками, чтобы привлечь внимание.
Our media have to scream at us with these kinds of headlines in order to get our attention.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité