Exemples d'utilisation de "придите" en russe

<>
Потом придите ко мне, и скажите, что нашли. Come to me and tell me what it is.
Если мы сделали ошибку, придите на программу, установите истину. If we made a mistake, come on the program, set the record straight.
Вряд ли Боб придет вовремя. I doubt if Bob will come on time.
Существует очень малая вероятность прийти к соглашению. There is very little probability of an agreement being reached.
Письмо придёт через примерно неделю. The letter will arrive in a week or so.
Я думаю пришло время расшевелить угли. I think it's time we turn up the heat.
Сковывающие путы, ваше время придет. Offending filaments, thy time has come.
1. Еще есть время, чтобы прийти к соглашению. 1. There is still time to reach an agreement.
Он придёт в течение часа. He will arrive within an hour.
Ты не пришёл на похороны друга. Not turning up to your amigo's funeral.
Сомневаюсь, что он придет вовремя. I doubt if he will come on time.
Пришло время для более широких реформ в Китае. Now is the time for China to push for far-reaching reforms.
Он пришел вовремя на собрание. He arrived in time for the meeting.
Почему она должна была прийти именно тогда? Why did she have to turn up just then?
Придет и твой день, Эрагон. Your day will come too, Eragon.
Не понял, как ты пришёл к такому заключению. I dunno how you reached that conclusion.
Я пришла в школу вовремя. I arrived at school on time.
Мы ждали долго, но он не пришёл. We waited long, but he didn't turn up.
Если Хачи придет, покормите его If Hachi comes, please feed him
Брюсселю и Вашингтону тоже стоит прийти к этому выводу. Brussels and Washington should reach the same conclusion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !