Exemples d'utilisation de "придут" en russe avec la traduction "come"

<>
Ко мне друзья придут на завтрак. I've got some friends coming over for brunch.
Они не придут за хромой ногой. They're not coming after the gimpy ones.
Ко мне придут друзья на поздний завтрак. I have friends coming over for brunch.
Теперь, заговорщики, скорей всего, придут за королевой. The conspirators will most likely come for the Queen next.
Немцы придут с моторизованной пехотой и бронетехникой. The Germans will come with motorized infantry and armored vehicles.
Так пусть придут евреи, чтобы спасти нас!" Let the Jews come already and save us!"
Мы поставим пива, и придут девченки с пляжа. We plop a keg on the deck, and the girls come in off the beach.
Вместо этого постройте гору спроса, и новаторы придут. Instead, build a Demand Mountain, and the innovators will come.
Когда сюда придут наши карабинеры, все это закончится. When our carabinieri come here, all this will end.
Цирил, ты знал, что они придут за повозками? Cyril, how did you know they'd come for the carts?
Я уверен, письма придут - это лишь вопрос времени. I'm sure it's only a matter of time before the greetings cards come.
Когда они придут и что-то мне объяснят? When are they going to come by and explain things to me?
И когда они придут и постучат в вашу дверь. So, when they come knocking at your door.
Если жнецы придут, мы не сможем с ними сражаться. If the reapers come, we can't even fight them off.
Я всё надеялся, что когда-нибудь за мной придут. I kept hoping one day somebody would come back for me.
И они придут к вам домой и постирают бельё! And they'll come to your house and do your laundry!
Знаете, завтра мальчики в последний раз придут на занятие. You know, and tomorrow, the boys will come to class one last time.
В этом случае на помощь придут отчеты базы данных. This is where database reports come in.
Если Харпер не признается, огонь угаснет, и придут одержимые. If Harper doesn't confess, the fire will go out, and the possessed will come.
Ты разве не помнишь, что меня придут навестить ребята? Do not you remember going to come and see me?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !