Exemples d'utilisation de "придушить" en russe

<>
Traductions: tous52 strangle34 autres traductions18
Выдернуть штепсель, придушить подушкой, что угодно. Pull the plug, put a pillow over your head, whatever.
Я бы попросила придушить меня на вечеринке. I would've asked him to choke me at the party.
Придушить Паркер во сне моей левой ягодицей? Smother Parker in her sleep with my left ass cheek?
После того, как он заставил меня придушить тебя? Right, after he forced me down your throat?
Не, сейчас самое время мне придушить эту задницу. No, this might be a good time for me to choke his ass out.
Быстрее, они нас тут всех внизу придушить хотят. Quick, they gonna suffocate down there.
Так что пожалуйста, не говори, что хочешь меня придушить. Please don't say you want to choke me.
Придушить лося, качнуть бревно, как там мужики это называют. Shucking the corn, beating the baby, whatever you guys call it.
Уверен, ты слышал, что Дана Скотт пытается меня придушить. Um, I'm sure you heard about Dana Scott's throttling of me.
Мы должны взять Сида за горло и придушить его. We need to get our hand around Sid's neck and squeeze.
Вы сейчас так смотрите, как будто хотите меня придушить. You give me that look like you wanna choke me right now.
С её помощью можно себя придушить, но не до конца. It's a way you sort of hang yourself, but not really.
И достаточно сильны, чтобы придушить женщину и бросить ее на пол? Strong enough to choke the breath out of a woman and sling her to the floor?
Чаще всего отношения погибают самостоятельно, но иногда необходимо их слегка придушить подушкой. Most relationships eventually die on their own, but sometimes they just need a little pillow over the face.
А еще он боль в моей заднице, и мне хочется придушить его по пять раз на дню. And he's a pain in the arse and I want to throttle him about five times a day.
А потом он бросил камень, и мы поругались, должна ли я позволить Джиму придушить его или нет. And then he threw the stone, and we disagreed about whether I was gonna let Jim throttle him or not.
Я только что убедила Лолли, что я сотрудник ЦРУ, чтобы она не настучала на меня за мою попытку ее придушить. I just convinced Lolly that I was a CIA operative so that she wouldn't rat on me for attempting to choke her to death.
Я нужна вам, потому что вы будете разрываться между желанием уберечь нашу команду от нападок спецназа и желанием самостоятельно их придушить. You need me on this one, 'cause you're going to either be defending our team from the SEALs or trying to kill them yourself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !