Exemples d'utilisation de "придёшь" en russe

<>
К часу придёшь, составим фоторобот. Come early tomorrow, we'll do his identikit.
Ты придёшь сегодня ночевать домой? You will come today to spend the night home?
Ты придёшь на мой концерт, правда? You're coming to my recital, right?
Я знала, что после утреннего разговора ты придёшь за страдальческим сэндвичем. I knew after this morning, you'd come in here and your standard sandwich of commiseration.
Ты в пятницу придёшь на мою вечеринку, или будешь чужого ребёнка нянчить? Are you coming to my party Friday, or will you be busy babysitting?
Ты придёшь к нему, коп, обвиняющий его, и он закроется, что бы он ни знал. You come at him, a cop accusing him, he's gonna clam up no matter what he knows.
Макс, пожалуйста, давай заново сделаем кексы, отвезёшь их, принесёшь мне антибиотики, придёшь домой и уложишь меня в постель. Max, please, let's just start the cupcakes over, drop them off, get me some antibiotics, come home, and put me to bed.
Вряд ли Боб придет вовремя. I doubt if Bob will come on time.
Существует очень малая вероятность прийти к соглашению. There is very little probability of an agreement being reached.
Письмо придёт через примерно неделю. The letter will arrive in a week or so.
Я думаю пришло время расшевелить угли. I think it's time we turn up the heat.
Сковывающие путы, ваше время придет. Offending filaments, thy time has come.
1. Еще есть время, чтобы прийти к соглашению. 1. There is still time to reach an agreement.
Он придёт в течение часа. He will arrive within an hour.
Ты не пришёл на похороны друга. Not turning up to your amigo's funeral.
Сомневаюсь, что он придет вовремя. I doubt if he will come on time.
Пришло время для более широких реформ в Китае. Now is the time for China to push for far-reaching reforms.
Он пришел вовремя на собрание. He arrived in time for the meeting.
Почему она должна была прийти именно тогда? Why did she have to turn up just then?
Придет и твой день, Эрагон. Your day will come too, Eragon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !