Exemples d'utilisation de "признательность" en russe avec la traduction "gratitude"
признательность не нужна, благодарность не нужна,
We don't need the recognition. We don't need any gratitude.
Они выразили признательность ИСЕСКО за предпринятые усилия.
It expressed gratitude to ISESCO for the efforts made.
Сэр, нет слов чтобы выразить нашу признательность.
Sir, there are no words to express our gratitude.
Более 500 благодарных родителей выражают признательность "Мейси".
Over 500 thankful parents expressing undying gratitude to Macy's.
Вообще-то, думаю, я должна выразить тебе признательность.
Actually, I think I owe you a debt of gratitude.
Но я вернусь, чтобы выразить вам свою безграничную признательность.
But afterwards, I will come back and express my gratitude properly.
Кроме того, Комитет выразил признательность г-же М-Н.
Furthermore, the Committee expressed gratitude to Ms. M-N.
Оратор выразил признательность донорам за их поддержку этой деятельности.
He expressed gratitude to donors for their support for those activities.
выразила глубокую признательность Группе добровольцев за проделанную ею отличную работу.
expressed its deep gratitude to the Group of Volunteers for its excellent work.
Научитесь выражать признательность - и то же самое случится с вами.
The same will happen for you when you practice expressing gratitude.
Члены Миссии также выражают признательность генералу Фабио Мини и персоналу СДК.
The Mission likewise expresses its gratitude to General Fabio Mini and KFOR.
Он выражает свою признательность правительству за его всестороннее сотрудничество с ним.
He expresses his gratitude to the Government for extending its full cooperation to him.
Мы выражаем признательность международному сообществу, которое дало однозначную оценку этим событиям.
We express our gratitude to the international community for an unequivocal assessment of these events.
Моя делегация выражают свою признательность Генеральному секретарю за его всеобъемлющий доклад.
My delegation expresses our gratitude to the Secretary-General for his comprehensive report.
Он выразил признательность правительствам обеих стран за их радушие и содействие.
He was grateful expressed his gratitude to both Governments for their welcome and assistance.
Убежден, Его Величество мог бы выразить свою признательность величайшему спортсмену Англии.
And I daresay His Majesty might want to show his gratitude to England's greatest sportsman.
Наблюдатель от НПО выразил признательность за эвакуацию работников НПО в Западном Тиморе.
The NGO observer delegation expressed gratitude for the evacuation of NGO staff in West Timor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité