Exemples d'utilisation de "прикрепленная" en russe avec la traduction "attach"
Traductions:
tous257
attach200
pin18
affix16
fix7
stick7
anchor3
tack2
fasten1
bolt1
autres traductions2
Испытательная рама и ее крепления, предписанные в пунктах 2.1, 2.2, 2.3.1, 2.3.3, 2.4, 2.6 и 2.7, должны надежно крепиться к испытательным салазкам, движение которых должно замедляться от первоначальной скорости до полной остановки таким образом, чтобы эти салазки и прикрепленная к ним рама замедлялись в пределах коридора, обозначенного на графике в добавлении 1 к приложению 3 ".
The test frame and its attachments prescribed in paragraphs 2.1., 2.2., 2.3.1., 2.3.3., 2.4., 2.6. and 2.7. shall be attached securely to a test sled which shall be decelerated from an initial velocity to standstill such that the sled and its attached frame is subjected to deceleration falling within the bounds of the corridor specified graphically in Appendix 1 to Annex 3.
Испытательная рама и ее крепления, предписанные в пунктах 2.1, 2.2, 2.3.1, 2.3.3, 2.4, 2.6 и 2.7, должны надежно крепиться к испытательным салазкам, движение которых должно замедляться от первоначальной скорости до полной остановки таким образом, чтобы эти салазки и прикрепленная к ним рама замедлялись в пределах коридора значений, показанного на графике в добавлении 1 к приложению 3.
The test frame and its attachments prescribed in paragraphs 2.1., 2.2., 2.3.1., 2.3.3., 2.4., 2.6. and 2.7. shall be attached securely to a test sled which shall be decelerated from an initial velocity to standstill such that the sled and its attached frame is subjected to deceleration falling within the bounds of the corridor specified graphically in Appendix 1 to Annex 3.
К существующим подкампаниям можно прикрепить новые подкампании.
You can attach new subcampaigns to existing subcampaigns.
Например, пользователь может проверить, что прикреплены чеки.
For example, the user can verify that receipts have been attached.
Ему будто прикрепили к лицу два маленьких клатча.
It's like two little clutch bags attached to his face.
Аргумент file позволяет прикрепить файл к вызову HTTP.
The file argument is how you attach the file to the HTTP call.
Выберите проект НЗП, к которому необходимо прикрепить проект.
Select the Estimate project to attach a project to.
Например, его можно прикрепить к сообщению электронной почты.
For example, we can attach it to an email.
Для инженеров добавлю, что к ней прикреплен конденсатор.
For those of you that are engineers, there's a capacitor attached to it too.
Изменение запроса предложения или прикрепленных документов после отправки
Amending an RFQ or attaching documents after sending it
Модели стоимости могут быть прикреплены к определенным ОС.
The value models then can be attached to specific fixed assets.
Можно прикрепить набор профилей пользователя к каждой переменной моделирования.
You can attach a set of user profiles to each modeling variable.
Выберите переменную моделирования, к которой необходимо прикрепить профиль пользователя.
Select the modeling variable to which you want to attach a user profile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité