Exemples d'utilisation de "прилагаемую" en russe avec la traduction "enclose"

<>
Лучше всего сразу просмотрите прилагаемую информационную брошюру. Just take a look at the enclosed information brochure!
Имею честь сослаться на прилагаемую к настоящему письму вербальную ноту Постоянного представительства Кубы при Организации Объединенных Наций от 6 февраля 2001 года, направленную Представительству Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций. I have the honour to refer to the note verbale of 6 February 2001, enclosed herein, sent by the Permanent Mission of Cuba to the United Nations addressed to the United States Mission to the United Nations.
Постоянное представительство Республики Джибути при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое уважение Председателю шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи и, ссылаясь на свою ноту от 18 февраля 2009 года, касающуюся выдвижения кандидатуры Джибути для выборов в состав Совета по правам человека, имеет честь препроводить прилагаемую памятную записку, в которой изложены обещания и обязательства, добровольно принятые Джибути, в соответствии с резолюцией 60/251. The Permanent Mission of the Republic of Djibouti to the United Nations presents its compliments to the Office of the President of the General Assembly at its sixty-third session and, with reference to its note dated 18 February 2009 pertaining to Djibouti's candidature to the Human Rights Council, has the honour to transmit, enclosed herewith, an aide-memoire containing Djibouti's voluntary pledges and commitments in accordance with resolution 60/251.
К письму прилагаем Ваши документы. Please find enclosed your application documents.
прейскурант Вы найдете в приложении. please see the enclosed price list.
В приложении Вы найдете счет. Please find enclosed the invoice.
В приложении направляем Вам рекламацию. Enclosed you will find our claim.
Образец Вы найдете в приложении. Enclosed please find a sample.
К нашему письму мы прилагаем счет. Please find enclosed our invoice.
Мы прилагаем счет в трех экземплярах. We enclose our invoice in triplicate.
Прилагаем копию поручительства для Вашей документации. We have enclosed a copy of the guarantee for your documents.
Прилагаем формальный счет и фрахтовое свидетельство. Please find enclosed a pro forma invoice as well as a bill of lading.
Мы прилагаем счет в двух экземплярах. We enclose our invoice in duplicate.
Мы прилагаем счет в четырех экземплярах. We enclose our invoice in quadruplicate.
Прилагаемые документы содержат все подробные данные. You will learn the precise facts from the enclosed documents.
Соответствующие решения прилагаются (прилагаемый документ № 11). The relevant rulings are enclosed (enclosure No. 11).
Текст поправки прилагается (прилагаемый документ № 10). The amendment is enclosed (enclosure No. 10).
Прилагаемый кредит мы от Вас получили. We received from you the enclosed credit note.
В приложении Вы найдете копию формы. Please find enclosed a copy of the outside help's bill.
Текст договора Вы найдете в приложении. You will find enclosed a copy of the contract.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !