Exemples d'utilisation de "прилагаться" en russe avec la traduction "append"

<>
Изложение процедуры выдачи на Кипре прилагается к настоящему документу в качестве Добавления. Description on the extradition procedure in Cyprus is appended hereto as Appendix.
К настоящему документу прилагаются полные списки учебных курсов по контртеррористической тематике, подготовленных недавно Египтом для арабских и африканских государств и для Содружества Независимых Государств. Full lists of the counter-terrorism training courses recently prepared by Egypt for Arab and African States and for the Commonwealth of Independent States are appended hereto (appendix 4).
К письму министра прилагается таблица, в которой содержится информация о 55 нарушениях иракского воздушного пространства и международных границ, совершенных в период с 24 ноября по 7 декабря 2001 года американскими и британскими самолетами, взлетающими с баз в Кувейте и осуществляющими пролеты через демилитаризованную зону, находящуюся под контролем Ирако-кувейтской миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению (ИКМООНН). Appended to the Minister's letter is a table showing the 55 violations of Iraq's airspace and international boundaries that were committed by United States and British warplanes flying from bases in Kuwait across the demilitarized zone monitored by the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) in the period from 24 November to 7 December 2001.
Если та или иная позиция (позиции) заменяет позицию (позиции), которая определяется в качестве не подлежащей продаже или поставке в Ирак, или если заявка на нее считается утратившей силу, то заявка на новую позицию (позиции) представляется в качестве новой заявки в соответствии с процедурами, указанными в настоящем документе, и прилагается к первоначальной заявке (исключительно в целях информации и для облегчения обзора). If an item (s) is substituted for an item (s) that is either found ineligible for sale or supply to Iraq or is considered lapsed, the new item (s) will be submitted as a new application under the procedures enumerated in this document and will append the original application (for information purposes only and to facilitate review).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !