Exemples d'utilisation de "применим" en russe avec la traduction "use"

<>
Если мы правильно его применим, волшебник будет торговаться за её жизнь. If we use it well, the magician will bargain her life away.
Мы применим два простых инструмента теханализа: линии тренда и среднюю скользящую с периодом 200. Two common methods of technical analysis that we’ll use in identifying support will be drawing trend lines and the 200 period simple moving average.
Ругательства. Если вы используете в хештегах ненормативную лексику или грубые выражения, ваше видео может быть удалено или мы применим к нему ограничения по возрасту. Vulgar language: Use of profanity or offensive terms in your hashtags may lead to an age-restriction or removal of your video.
Мне придется применить здесь силу. OK, I had to use a little force there.
Жду не дождусь применить его. I long to see it put to proper use.
Большинство примененного оружия было вчерашним вооружением. Most of the arms used were yesterday’s weapons.
Шаг 1. Примените инструмент настройки текста. Step 1: Use the text tuner
И тогда я применил свое тайное оружие. I use my secret weapon.
Горбачёв отказался применить силу для подавления демонстраций. Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations.
Например, имеется возможность применить запрос для следующих целей: For example, you could use the query to:
Я собираюсь применить к ним немного другой фон. I am going to use a slightly different background for these.
Также можно применить любые параметры шрифтов и абзацев. You can also use any of the other font or paragraph options.
Три способа применить такую стратегию используют разные типы активов: Three methods for implementing such a strategy are through the use of different types of securities:
Отпустите его, или я буду вынужден применить моё оружие. Let him go, or I will be compelled to use my weapon.
Режим отладки также можно применить к Graph API Explorer. You can also use Debug Mode with Graph API Explorer.
Чтобы применить указанные ниже принципы, используйте предложенные PAC-файлы. Use our PAC files to implement the principles below.
Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку. Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Наш учитель пытался применить новый метод преподавания английского языка. Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Для разгона толпы полиция МООНК вынуждена была применить слезоточивый газ. UNMIK police had to use tear gas to disperse the crowd.
Вы можете копировать ячейки, вставить их и применить команду "Транспонировать". Try copying, pasting, and using the Transpose option.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !