Exemples d'utilisation de "примыкающих" en russe avec la traduction "abut"
14 февраля 2001 года поступило сообщение о том, что днем ранее под прикрытием огня из стрелкового оружия с помощью бронированных бульдозеров ИДФ приступили к уничтожению сотен дунамов посаженных палестинцами садов, примыкающих к ограждению сектора Газа.
On 14 February 2001, it was reported that under infantry covering fire and using heavily armoured bulldozers, IDF had begun the previous day ripping up hundreds of dunams of Palestinian orchards abutting the Gaza Strip border fence.
Обама должен стремиться подчеркнуть, что исключение Индии из TPP – это исключительно географическое дело, так как Индия не примыкает к Тихому океану, и что США хочет увеличить двустороннюю торговлю и прямые инвестиции американских фирм.
Obama should be eager to stress that India’s exclusion from the TPP is a matter solely of geography – India does not abut the Pacific – and that the US wants to increase bilateral trade and direct investment by American firms.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité