Exemples d'utilisation de "принадлежит" en russe avec la traduction "own"

<>
Ей принадлежит очень большой дом. She owns a very big house.
«Принадлежит ли ему доля «Роснефти»? “Does he own a stake in Rosneft?
Его отцу принадлежит Датский мебельный магазин. His father owns that Danish furniture store.
Например, Ксения, актриса, которой принадлежит этот дом. Xenia, the actress who owns this house, for example.
Им здесь принадлежит все, до самых Кордильер. They own everything here, all the way to the Cordillera.
Сервис принадлежит или управляется Instagram, LLC («Instagram»). The Service is owned or controlled by Instagram, LLC ("Instagram").
Право владеть и распоряжаться настоящим сайтом принадлежит Компании. The Company owns and maintains this site.
Весь акционерный капитал " ПИК " принадлежит " Кувейт петролиум компани " (" КПК "). All of the issued shares in the capital of PIC are owned by Kuwait Petroleum Company (“KPC”).
А теперь мне принадлежит треть команды "Portland Trail Blazers". Now I own one-third of the Portland trail blazers.
Итак, википедия принадлежит Фонду Викимедиа, основателем которого я являюсь. So Wikipedia's owned by the Wikimedia Foundation, which I founded, a nonprofit organization.
Данный проект принадлежит компании Contoso – США и реализуется ей. This project is owned and executed by Contoso – USA.
XTrade принадлежит и управляется компанией XFR Financial Ltd, Кипр. XTrade is owned and operated by XFR Financial Ltd, Cyprus.
Да, очевидно оно принадлежит музыкальному продюссеру из Лос-Анжелеса. Yeah, apparently, it's owned by an I A Music producer.
Европейскому банку реконструкции и развития (ЕБРР) принадлежит еще 11,7%. The European Bank of Reconstruction and Development owns another 11.7%.
Отключение защиты от сброса, когда телефон вам больше не принадлежит To turn off Reset Protection when you no longer own the phone
Но разве все богатство на Земле кому-нибудь не принадлежит? Then, isn’t all wealth on earth owned by someone?
Это может произойти, если аккаунт бренда принадлежит другому аккаунту Google. If the Brand Account you want to move your channel to is owned by a different Google Account, you can transfer ownership of that Brand Account to your Google Account.
Одна принадлежит Audi, другая - коммерческий аппарат по продаже бейсболок и брелоков. One is owned by Audi, the other is a commercial machine for selling hats and keyrings.
Посмотрите на него, идёт по улице, как будто она ему принадлежит. Well, look at you, just walking the streets like you own them.
Нажмите Удалить телефон рядом с телефоном, который вам больше не принадлежит. Next to the phone you no longer own, select Remove phone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !