Exemples d'utilisation de "принадлежит" en russe avec la traduction "belong"

<>
Моя жизнь принадлежит моей стране. My life belongs to my country.
Он принадлежит к большой семье. He belongs to a large family.
— Монополия власти принадлежит старой группе». “The monopoly of power belongs to the old group.”
Право решающего голоса принадлежит мне. The voting stock belongs to me.
Почему она не принадлежит всем? Why does it not belong to everyone?
Ну, этот трейлер принадлежит Тэнси. We, this trailer, uh, belongs to Tansy.
Третье судно принадлежит мистеру Герону. The third vessel belongs to Mr. Garon.
Склад, который принадлежит Альфонсе Хойту. A warehouse that belongs to Alphonse Hoyt.
Этот велосипед принадлежит нашей школе. That bicycle belongs to our school.
Поистине, мое сердце принадлежит другой. Verily, my heart belongs to another.
Этот дворец принадлежит архиепископу Йоркскому. This palace belongs to the Archdiocese of York.
И он принадлежит Дозору Смерти. And it belongs to Death Watch.
Тем временем, политика принадлежит элитам. Meanwhile, politics belongs to the elites.
Земля принадлежит департаменту городской собственности. The actual land belongs to the Department of City Property.
Принадлежит парню по имени Мосс. Belongs to a feller named Moss.
Это место принадлежит Майклу Ньюбери. Place belongs to Michael Newbury.
Сегодня наука принадлежит быстро глобализирующемуся миру. Today, science belongs to a rapidly globalizing world.
Верни симбионта тому, кому он принадлежит. Put the symbiont back where it belongs.
Выберите подразделение, к которому должность принадлежит. Select the department that the position belongs to.
Возможно, лицензия не принадлежит текущему профилю. Or, the license may not belong to the current profile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !