Exemples d'utilisation de "принарядился" en russe
Traductions:
tous15
dress up15
Хотя ты похоже неплохо справляешься, принарядилась.
But you look like you're dealing with it, all dressed up.
Приятно видеть, что вы принарядились для такого случая.
Nice to see you've dressed up for the occasion.
Как прошла твоя ночь, для которой ты так принарядилась?
How was your night, the one you got all dressed up for?
Мама и Дебби Уивер принарядились и отправились в ад.
Mom and Debbie Weaver got dressed up and went to hell.
Я подумала, что было бы весело принарядиться на сегодняшнее танго.
I thought it might be fun if we dressed up for tango tonight.
Мои яйцеклетки уже принарядились и готовы ехать на бал прямо сейчас.
My lady eggs are all dressed up and ready to go to the ball right now.
Ну, мы даже не знаем, будет ли он там, и мы принарядимся, там будет темно.
Well, we don't even know if he's gonna be there, and we'll be dressed up, it'll be dark.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité